(метать) бисер перед свиньями
(метать) бисер перед свиньями (Russian) — to do something good with no chance for appreciation
Add comment
(метать) бисер перед свиньями — ...neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet (Matthew 7:6)
(метать) бисер перед свиньями — напрасно говорить о чём-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен или не хочет ни понять, ни оценить это должным образом
Translations of "(метать) бисер перед свиньями"
CzechHázet perly sviním
FrenchJeter des perles aux pourceaux
FrenchDonner de la confiture aux cochons
GermanPerlen vor die Säue werfen
ItalianGettare le perle ai porci
Kazakh Қадір білмейтінге қадіріңді кетіру
Persianبراي خر تليت كردن
PolishRzucać perły przed wieprze.
PortugueseJogar pérolas aos porcos.
SerbianBacati bisere pred svinje
SlovakHádzať perly sviňiam
Turkish (Anatolian dialects)haldan bilmeze değer vermek
Ukrainianрозсипати бі́сер (перли) свиням