на всех парах

Submitted by Marica Nicolska on 2018-07-07

Idiomatic translations of "на всех парах"

German
mit Volldampf
Explanations:
German
mit Hochdruck
Explanations:
Russian
Во весь дух
Explanations:
Russian
как угорелый
Explanations:
Russian
Со всех ног
Explanations:
Turkish
Tabanları Yağlamak
Explanations:

Meanings of "на всех парах"

English

(to go, race) at full capacity; at full steam or throttle.

Explained by St. SolSt. Sol on Sat, 07/07/2018 - 18:23
Explained by St. SolSt. Sol
Greek

με ολες τις δυναμεις και με την μεγαλη ταχυτητα

Explained by Marica NicolskaMarica Nicolska on Sat, 07/07/2018 - 16:46
Explained by Marica NicolskaMarica Nicolska
Russian

1. Очень быстро (бежать, ехать и т. п.); 2. Очень скоро, без промедлений (делать что-либо).

Explained by St. SolSt. Sol on Sat, 07/07/2018 - 18:22
Explained by St. SolSt. Sol

"на всех парах" in lyrics

Radio Tapok - Цусима

Cтая несётся вселяя страх!
Словно гнев океана, врагам предрекая крах!
Бронёй глади морей рассекает на всех парах
Обреченный на смерть, последний флот императора!

Kasta - Ды-ды-дым

Решили в спешке
Лететь к моему дедушке
На всех парах, с бухты-барахты.
Немцам уже пора кричать:... -"Ахтунг!".

Kavabanga Depo Kolibri - Заключительный аккорд

Никто не вспомнит, что я задумал...
Хоть я наделал столько шума...
Скорая мчит на всех парах по асфальту...
Я прошу не кричи, если собрать сил не хватит Счастье

Tooji - Отче

Другие должны истекать кровью?

Я на всех парах убегаю от тебя
Отче, если бы ты меня слышал!

Sezen Aksu - Я, мой кот и моя постель

И я наблюдаю за тем,
Как ночь несется на всех парах
И вновь возвращается

Dilemma (Finland) - Феникс

Я никогда не прислушивался к законам местной власти.
Воздушный поцелуй для приспешника
Летит на всех парах до мамочкиной Maserati.
Рам-па-па-пам, что же будет дальше?

Idris & Leos - Your Love Is Fire

Боюсь тебя я одну потерять
Прр-рап-пап-парам-пам-пам,
Лечу к тебе на всех парах,
Прр-рап-пап-па-паруса

T-Fest - Луна

Ты моя! Но ты даже ночью светишь ярче всех
Ты как Луна! Я, расправив крылья, улечу
На всех парах! Детка soulah

Chuggington (OST) - Chuggington Intro (Russian)

Чаггинтон

Мы летим на всех парах
Все ребята скажут: «Ах»

Hikiray - Katana

Сколько тебе надо шлюх,
Чтобы ты забил на дам?
Полетел на всех парах.
Место, где великий храм.

Airbourne - Всё за Рок-н-ролл

Играл Рок-н-ролл,
Тяжелый, быстрый, свободный.
На всех парах,
Словно он экспресс.

NU'EST - НАИЗНАНКУ

Единственное, что нужно
Не хочу становиться свободным (эй)
На всех парах бегу, детка

Orlusha - Я список кораблей прочёл до середины

Три эсминца, всем внушая страх –
«Бродский», «Маяковский» и «Чайковский»
Медленно плелись на всех парах.

Ghost (Sweden) - Двадцатые

В двадцатые
В двадцатые (Двадцатые)
На всех парах в тридцатые!

G-DRAGON - Мелок

Я по–прежнему не уступаю, да, я симпатяга.
Мчусь на всех парах. Такой шикарный и легкомысленный паренёк.
С понедельника по воскресенье загружен делами, оппа — негодника, поганец

Creedence Clearwater Revival - Гордая Мэри

ПРИПЕВ:
Большие колёса всё крутятся,
"Гордая Мэри" идёт на всех парах,
Катится, катится, катится по реке.

Sonic the Hedgehog (OST) - Свободно

Так быть собой я могу, я могу!

Забыв про страх, на всех парах
Нестись приму решенье.

Alisa Kozhikina - Там Высоко

Вкусы лета на губах
И забот не знает
Все спешат на всех парах
И в метро, качаясь,

Guy Béart - Туфельки

Мимо туфель важно прошагал.
Вот в ночи звенящей ледяной
Проскользил на всех парах второй.
Третий вот задумчиво проплыл

Marina Tsvetayeva - Побег

Дождя!) Не расправы страх,
Не... -- Но облака! но звоны!
То Завтра на всех парах
Проносится вдоль перрона