Byt' mozhet...(Uteshitel'naya) (Быть может...(Утешительная))Russian Pevets dekadansa (Певец декаданса) | English #1 #2
|
Gorące Dni [Настоящие Дни]Polish Чужой | English Russian
|
My jak ptaki w słodkich dreszczachPolish Дым | Russian #1 #2
|
А может быть и не было меня (A mozhet byt' i ne bylo menya)Russian | |
А учили меня летать (A uchili menya letat')Russian | English
|
Адреналиновые песни (Adrenalinovye pesni)Russian Steklo (Стекло) | English
|
Азбука Морзе (Azbuka Morse)Russian Чужестранец | English
|
Бедный Робинзон Крузо (Bedniyi Robinzon Kruzo)Russian Королевство Кривых 2005 | English
|
Бетховен (Beethoven)Russian Чужестранец 2014 | English French
|
Большая игра (Bolshaya igra)Russian Искры и канкан (2017) | English
|
Будь навсегда (Budʹ Navsegda)Russian Pitʹ elektrichestvo (Пить электричество) | English #1 #2 #3
|
В развороченном раю (V razvorochennom rayu)Russian Мракобесие и джаз 2007 | English
|
В руках великана (V rukah velikana)Russian В руках великана 2019 | English German
|
Вдалеке от городов (Vdaleke ot gorodov)Russian Египтянин 2001 | English
|
Великан (Velikan)Russian Ieroglif (Иероглиф) | English #1 #2
|
Великий Бог – Рубль (Velikiy Bog - Rubl')Russian Чужой 2002 | |
Вертолет (Vertolet)Russian Вампирские песни | English
|
Весна (Vesna)Russian | |
Ветер лилипутов (Veter liliputov)Russian Королевство кривых (2005) | English
|
Вечер (Vecher)Russian Dym (Дым) | English #1 #2
|
Взгляд туманный пьет нирвану (Vzglyad tumanniyi p'et nirvanu)Russian Египтянин 2001 | English
|
Вот же это слово (Vot zhe eto slovo)Russian Железные Мантры 2008 | English
|
Вот и тень моя... (Vot i ten' moya...)Russian Тень Вампира 2004 | English
|
Вот и я не иду до конца (Vot i ya ne idu do kontsa)Russian Чужестранец 2014 | English
|
Вплети меня в свое кружево (Vpleti menya v svoye kruzhevo)Russian Pevets dekadansa (Певец декаданса) | English
|
Все остальное - дым (Vse ostalʹnoye - dym)Russian Родом ниоткуда (1988) | English
|
Всё Перевернётся (Vsyo Perevernyot·sya)Russian Всё Перевернётся | |
Всё хорошо! (Vsyo khorosho!)Russian Искры и канкан (2017) | |
Где душа летает (Gde dusha letaet)Russian В руках великана 2019 | |
Герой (Geroi)Russian Chuzhoi (Чужой) | English #1 #2
|
Герр Захер Мозох (Gerr Zakher Mozokh)Russian Мракобесие и джаз 2007 | |
Гильотины Сечение, Веревки Петля (Gil'yotiny Sechenie, Veryovki Petlya)Russian Певец Декаданса 2013 | English
|
Гиперболоид (Giperboloid)Russian Железные Мантры 2008 | |
Глаза очерчены углём (Glaza ochercheny uglyom)Russian | English #1 #2
|
Говорит и показывает (Govorit i pokazyvayet)Russian Говорит и Показывает 2003 | English German
|
Дай себя сорвать (Dayi sebya sorvat')Russian Родом ниоткуда | English
|
Два великана (Dva velikana)Russian Стекло 1998 | English #1 #2
|
Декаданс (Dekadans)Russian Pevets Dekadansa (Певец Декаданса) | English
|
Деньги (Den'gi)Russian Дым 1982 | English
|
Дикие игры (Dikiye igry)Russian Чужой 2002 | English
|
Диск-жокей (Disk-zhokey)Russian Стекло 1998 | English
|
До Содома далеко (Do Sodoma daleko)Russian Говорит и Показывает 2003 | English
|
Дом мой на двух ногах (Dom moy na dvukh nogakh)Russian Железные Мантры 2008 | |
Душа самурая - меч (Dusha samuraya - mech)Russian В руках великана 2019 | English
|
Египтянин (Yegiptyanin)Russian | English #1 #2
|
Ещё один дождь (Eshchyo odin dodzd')Russian Стекло 1998 | English
|
Железные мантры (Zheleznyye mantry)Russian | |
За Невинно Убиенных (Za Nevinno Ubiyennykh)Russian Немного Огня 1994 | English
|
За пижоном пижон (Za pizhonom pizhon)Russian Pevets dekadansa (Певец декаданса) | English
|
Забери другого (Zaberi drugogo)Russian | |
Заратустра (Zarathustra)Russian Мракобесие и джаз (2007) | English
|
Зачем? (Zachem?)Russian Искры и канкан (2017) | English
|
Звезда Декаданс (Zvezda Dekadans)Russian Pevets dekadansa (Певец декаданса) | English
|
Здесь живут дома-колодцы (Zdes' dzivut doma-kolodtsi)Russian Железные Мантры 2008 | |
Здесь под желтым солнцем ламп (Zdes' pod dzeltim solntsem lamp)Russian Чужой 2002 | English
|
Злая кровь (Zlaya krov')Russian Искры и канкан (2017) | English French
|
Золушка (Zolushka)Russian Дым 1982 | English #1 #2
|
И Всё... (I Vsyo...)Russian Королевство Кривых 2005 | English
|
И летает голова то вверх, то вниз (I letaet golova to vverh, to vniz)Russian Королевство Кривых 2005 | English
|
И Светлый Ангел над Ним (I Svetliyi Angel nad Nim)Russian Немного Огня 1994 | English
|
И Смоется ГримRussian Театр Абсурда | English #1 #2
|
Игла (Igla)Russian Певец декаданса | English Ukrainian
|
Иероглиф (Iyeroglif)Russian Iyeroglif (Иероглиф) | |
Иероним (Hieronymus)Russian Говорит и Показывает 2003 | English
|
Из коры себе подругу выстругал... (Iz kory sebe podrugu vystrugal...)Russian Королевство Кривых 2005 | |
Из мышеловки (Iz myshelovki)Russian Mrakobesie i dzhaz (Мракобесие и джаз) | English French Transliteration
|
Инквизитор (Inkvizitor)Russian Танец Волка | English #1 #2 Polish
|
Инкогнито (Inkognito)Russian | English
|
Интересно (Interesno)Russian Rodom niotkuda (Родом ниоткуда) | English #1 #2
|
Искры около рта (Iskry okolo rta)Russian Вампирские Песни 1995 | English
|
Истерика (Isterika)Russian Вампирские песни | English
|
Ихтиандр (Ihtiandr)Russian Мракобесие и джаз 2007 | English
|
Караван (Karavan)Russian Дым 1982 | |
Карлик Нос (Karlik Nos)Russian Театр Абсурда 2010 | English
|
Кем бы ты ни был (Kem by ty ni byl)Russian Чужестранец 2014 | English
|
Клоун Беспощадный (Kloun Besposhchadnyy)Russian Певец Декаданса 2013 | |
Клянись же, ешь землю! (Klyanis' dze, esh' zemlyu!)Russian Говорит и Показывает 2003 | English
|
Когда призрачный свет... (Kogda prizrachniyi svet)Russian Королевство Кривых 2005 | English
|
КОЛДУН (KOLDUN)Russian | German
|
Колдыри да колдобины (Koldyri da koldobiny)Russian Железные Мантры 2008 | English
|
Королевство Кривых (Korolevstvo Krivykh)Russian | |
Кровь, остынь (Фараон) (Krovʹ, ostynʹ (Faraon))Russian Вампирские песни 1995 | English #1 #2
|
Кукла с человеческим лицом (Kukla s chelovecheskim litsom)Russian Tyeatr absurda (Театр абсурда) | |
Лакомо и ломко (Lakomo i Lomko)Russian Египтянин 2001 | English
|
Лиловый корсет (Lilovyy korset)Russian В руках великана 2019 | English #1 #2
|
Лихие пришли времена (Likhiye prishli vremena)Russian Искры и канкан (2017) | English
|
Лихорадка (Likhoradka)Russian Чужой | |
Лицо (Litso)Russian Steklo (Стекло) | English #1 #2
|
Лишь влюбленному вампиру (Lish' vlyublennomu vampiru)Russian Вампирские Песни 1995 | English #1 #2 French
|
Лунатики (Lunatiki)Russian Железные Мантры 2008 | English
|
Любо братцы любо (Lyubo brattsy lyubo)Russian | |
Много дивного на свете (Mnogo divnogo na svete)Russian Танец волка 1984 | English
|
Мотылёк (Motilyok)Russian Чужестранец 2014 | English
|
Мракобесие и джаз (Mrakobesie i Dzhazz)Russian Мракобесие и джаз 2007 | English
|
Мы как трепетные птицы (Mi kak trepetniye ptitsi)Russian Харакири 1991 | English
|
На Луче... (Na Luche...)Russian Мракобесие и джаз 2007 | English
|
Настоящие Дни (Nastoyashchie Dni)Russian Харакири 1991 | English
|
Настрадался Нострадамус от людей (Nastradalsya Nostradamus ot lyudeyi)Russian Говорит и Показывает 2003 | English
|
Не в Опере Венской (Ne v Opere Venskoy)Russian Театр Абсурда 2010 | |
Не кончается пытка (Ne konchaetsya pitka)Russian Тень Вампира 2004 | English
|
Недобитый романтик (Nedobity romantik)Russian Железные Мантры 2008 | |
Немного Огня (Nemnogo Ognya)Russian Немного Огня 1994 | English
|
Немое кино (Nemoye kino)Russian Жень-Шень 1996 | English
|
Нет берегов (Net beregov)Russian Родом Ниоткуда (1988) | English
|
Ни твоё, ни моё (Ni tvoyo, ni moyo)Russian Египтянин 2001 | English
|
Нигредо (Nigredo)Russian Чужой 2002 | English
|
Ничего... (Nichego)Russian Искры и канкан (2017) | English French
|
Новозеландская песня (Novozelandskaya pesnya)Russian Танец волка 1984 | English
|
Ночь (Noch')Russian Ieroglif (Иероглиф) | |
Оборотень (Oboroten)Russian | English
|
Одни и те же (Odni i te zhe)Russian | |
Опиумный дым (Opiumnyi dym)Russian Дым 1982 | English
|
Осень (Osen')Russian Чужой 2002 | English
|
Остров (Ostrov)Russian Ieroglif (Иероглиф) | English #1 #2 Transliteration
|
От Кореи до Карелии (Ot Korei do Karelii)Russian Мракобесие и джаз 2007 | English
|
Отучи же меня говорить (Otuchi zhe menya govoritʹ)Russian Steklo (Стекло) | |
Очень интересно (Ochen' interesno)Russian Дым 1982 | English #1 #2
|
Падший ангел - сын греха (Padshyyi angel - sin grexa)Russian Мракобесие и джаз 2007 | English
|
Парню 90 лет (Parnyu 90 let)Russian Искры и канкан (2017) | English
|
Пентакль (Pentangle)Russian Говорит и Показывает 2003 | English
|
Перламутр и пырей (Perlamutr i pyrey)Russian Египтянин (2001) | English
|
Песня без слов (Pesnya bez slov)Russian Жень-Шень 1996 | English
|
Пикник (Piknik)Russian Иероглиф 1986 | English #1 #2 Transliteration
|
Побежать бы за леса-горы (Pobedzat' bi za lesa-gori)Russian Говорит и Показывает 2003 | English
|
Под звездою под одной (Pod zvezdoyu pod odnoy)Russian | English #1 #2 Vietnamese
|
Пол и потолок (Pol i potolok)Russian Nemnogo ognya (Немного огня) | English
|
Полюшко-поле (Polyushko-Polye)Russian Три судьбы 2011 | |
Последний из Могикан (Poslednij iz Mogikan)Russian Искры и канкан (2017) | English French
|
Потерянный (Poteryannyy)Russian | English
|
Праздник (Prazdnik)Russian Ieroglif (Иероглиф) | |
Прикосновение (Prikosnovenie)Russian | English
|
Принцесса (Printsessa)Russian Искры и канкан (2017) | French
|
Раз, два (Raz, dva)Russian Вампирские Песни 1995 | English
|
Разбойники (Razboyiniki)Russian Мракобесие и джаз 2007 | English
|
Разноцветные ленты (Raznotsvetnye lenty)Russian В руках великана 2019 | English
|
Романс (Romans)Russian | English #1 #2
|
Романс "Сомнение" (Romans "Somnenie")Russian Три Судьбы 2011 | English
|
Русы косы, ноги босы (Rusy kosy, nogi bosy)Russian Театр Абсурда 2010 | English
|
С высоты некуда упасть (S visoti nekuda upast')Russian Стекло 1998 | English Transliteration
|
С тех пор как сгорели дома (S tekh por kak sgoreli doma)Russian Харакири 1991 | English
|
Самый звонкий крик - тишина (Samiyi zvonkiyi krik - tishina)Russian Nemnogo ognya (Немного огня) | English
|
Себе не найдя двойников... (Sebe ne naydya dvoynikov...)Russian Королевство Кривых 2005 | English
|
Сердце бьётся на три четверти (Serdtse b'yotsya na tri chetverti)Russian Тень Вампира 2004 | English
|
Серебра (Serebra)Russian Govorit i pokazyvaet (Говорит и показывает) | English #1 #2
|
Сияние (Siyaniye)Russian (Single) 2019 | |
Скользить по земле (Skolʹzitʹ po zemle)Russian Zhenʹ-shenʹ (Жень-шень) 1996 | |
Смутные Дни (Smutnye Dni)Russian Жень-Шень 1996 | English
|
Спроси, Звезда (Sprosi, Zvezda)Russian | |
Стоя на этой лестнице (Stoya na etoy lestnitse)Russian Родом ниоткуда (1988) | English
|
Существо (Sushchestvo)Russian Zheleznye mantry (Железные мантры) | English #1 #2
|
Счастливчик (Schastlivchik)Russian В руках великана 2019 | |
Там, на самом, на краю Земли (Tam, na samom, na krayu Zemli)Russian | English #1 #2
|
Танго «Черная каракатица» (Tango "Chernaya Karakatitsa")Russian Чужестранец 2014 | English
|
Танцующие на свечах (Tantsuyushchie na svechakh)Russian Жень-Шень 1996 | English
|
Твоё сердце должно быть моим (Tvoyo serdtse dolzhno bytʹ moim)Russian Nemnogo ognya (Немного огня) | English #1 #2 #3
|
Театр Абсурда (Teatr Absurda)Russian Театр Абсурда | English
|
Телефон (Telefon)Russian Ieroglif (Иероглиф) | English Transliteration
|
Теперь Ты (Teper' Ti)Russian Тень Вампира 2004 | English
|
Течёт Большая Река (Techyot Bol'shaya Reka)Russian Харакири 1991 | English
|
Ты - Королева Ночи / Бал (Ty - Koroleva Nochi / Bal)Russian Египтянин 2001 | English
|
Ты вся из огня (Ti vsya iz ognya)Russian Иероглиф 1986 | |
Ты и Я (Ty i Ya)Russian | |
Ты кукла из папье-маше (Ti kukla iz pap'e-mashe)Russian Искры и канкан (2017) | English
|
У шамана три руки (U shamana tri ruki)Russian Королевство кривых (2005) | |
Уйду-Останусь (Uydu-Ostanus')Russian Театр Абсурда 2010 | English #1 #2
|
Упругие их имена (Uprugie ix imena)Russian Жень-Шень | English
|
Упыри и вурдалаки сотоварищи его (Upiri i vurdalaki sotovarishchi ego)Russian Тень Вампира 2004 | |
Фетиш (Fetish)Russian Театр Абсурда 2010 | English
|
Фильм окончен (Film okonchen)Russian В руках великана 2019 | English #1 #2
|
Фиолетово-чёрный (Fioletovo-chernyj)Russian | English #1 #2
|
Хоровод (Khorovod)Russian Дым 1982 | English
|
Цветок ненастья (Tsvetok nenast'ya)Russian Железные мантры 2008 | English #1 #2
|
Через 10000 лет (Cherez 10000 let)Russian Египтянин 2001 | English
|
Черный ворон (Chernyj voron)Russian Три судьбы 2011 | English French Polish
|
Чужестранец (Chuzhestranets)Russian Чужестранец 2014 | English French
|
Шаги короля (Shagi korolya)Russian Жень-Шень 1996 | English
|
Шарманка (Sharmanka)Russian Стекло 1998 | English
|
Это он (Eto on)Russian Родом ниоткуда (1988) | English
|
Это река Ганг (Eto reka Gang)Russian Harakiri (Харакири) | English
|
Этот мир не ждет гостей (Etot mir ne zhdet gostey)Russian Тень Вампира 2004 | |
Я - Пущеная Стрела (Ya - Pushchenaya Strela)Russian Харакири 1991 | English
|
Я Иду По Дну (Ya Idu Po Dnu) (Ya Idu Po Dnu)Russian Танец Волк | English #1 #2
|
Я невидим (Ya nevidim)Russian | English #1 #2
|
Я почти итальянец (Ya pochti italʹyanets)Russian Govorit i pokazyvaet (Говорит и показывает) | English
|
Name changed to "Piknik (Russia)" as to not confuse it with "Piknik (Serbia)"
https://lyricstranslate.com/en/%D0%BF%D0%B8%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%BA-lyri...