Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Пиши го неуспешно

Не ми прощавай, че сама си тръгвам отново.
Чупи след мен от самота, кълни ме, за Бога.
Мрази ме силно за това, че се ранихме толкова.
 
Плачи след мен, крещи на глас,
да не затварям с трясък твоята врата.
Изтрий след мен сълзите си,
от страх кълни ме и от болка ме мрази.
С мен пиши го неуспешно, че си бил.
 
Не ме докосвай с ръце, когато се връщам.
Не ме завивай щом до теб на сън се обръщам.
Мрази ме силно моля те, така ще бъде по-добре.
 
Плачи след мен, крещи на глас,
да не затварям с трясък твоята врата.
Изтрий след мен сълзите си,
от страх кълни ме и от болка ме мрази.
С мен пиши го неуспешно, че си бил. x2
 
Translation

PIŠI PROPALO

Nemoj mi oprostiti, što sama ponovo odlazim
Poludi od samoće posle mene, kuni me, pobogu
Mrzi me užasno, što smo ranili jedno drugo toliko
 
Plači posle mene, viči na sav glas
da ne lupam tvojim vratima
Obriši suze preda mnom
kuni me zbog straha, mrzi me od bola
Piši propalo, to što smo bili zajedno
 
Ne pipaj me kad se vratim
Ne grli me kad se okrenem ka tebi noću
Mrzi me užasno, molim te, tako je bolje
 
Comments
bojan.milutinovic11bojan.milutinovic11    Fri, 18/04/2014 - 17:18

Чупи след мен от самота- глагол ЧУПЯ значи сломити, разбити. Твој превод "Napravi pauzu od samoće posle mene" је апсурдан.

че се ранихме толкова- што смо ранили једно друго толико. РАНИХМЕ-прво лице множине МИ.

Изтрий след мен сълзите си- ОБРИШИ СУЗЕ ПОСЛЕ МЕНЕ. глагол ИЗТРИЯ значи брисати.

Не ме докосвай с ръце, когато се връщам- глагол ДОКОСВАМ значи додирујем. Немој да ме додирујеш са рукама, када се враћам. Твој превод пресмешно.

Стварно, превод је ужасан.