Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Планетата на децата

Искам да съм някой ден
фея или супергерой –
всички хора по света
искам да превърна във деца.
 
И повярвай ми,
че съвсем сами
този свят ще променим!
 
Ще бъде детска планета –
без глад и страх и война.
Ще бъде детска планета –
нашата земя.
 
Ще бъде детска планета –
надежда, мир, светлина.
Ще бъде детска планета –
най-красивата мечта.
 
Не е само сън това,
не е малка приказка една.
 
О, повярвай ми,
че съвсем сами
този свят ще променим!
 
Ще бъде детска планета –
без глад и страх и война.
Ще бъде детска планета –
нашата земя.
 
Ще бъде детска планета –
надежда, мир, светлина.
Ще бъде детска планета –
най-красивата мечта.
 
Translation

Planète des enfants

Je veux être un jour
Une fée ou un super-héros
Tous les gens sur Terre
Je veux les ramener en enfance*
 
Et crois-moi,
Tous seuls
Ce monde, nous le transformerons
 
Refrain :
Ce sera la planète des enfants
Sans faim ni peur ni guerre.
Ce sera la planète des enfants
Notre Terre
 
Ce sera la planète des enfants
De l'espoir, de la peur, de la lumière.
Ce sera la planète des enfants
Le plus beau des rêves
 
Ce n'est pas qu'un rêve
Ce n'est pas qu'un simple conte de fées
 
Oh, crois-moi
Tous seuls
Ce monde, nous le transformerons
 
Refrain :
Ce sera la planète des enfants
Sans faim ni peur ni guerre.
Ce sera la planète des enfants
Notre Terre
 
Ce sera la planète des enfants
De l'espoir, de la peur, de la lumière.
Ce sera la planète des enfants
Le plus beau des rêves
 
Comments