Advertisements

Прірва (Prirva) (Russian translation)

Russian translationRussian
A A

Пропасть

Versions: #1#2#3
Не открывай,
Не смотри на меня
сквозь призмы.
Околдованный ты
Во сне.
Не оставляй меня
Пробудившись в тёплой весне.
 
Я тебя боюсь
И с тобою быть хочу.
Ожидай меня в ночи,
У пропасти на краю.
 
Запомни меня,
Я буду жить вечно
Под висками твоими.
Мои песни уже ты возненавидел,
И мы тонем в вечной войне.
 
Я тебя боюсь
И с тобою быть хочу.
Ожидай меня в ночи,
У пропасти на краю.
 
Там, где садится туман
Сядь со мною, поговори.
Какое право имел ты держать
Мысли мои
В неволе?
 
Не отпускай меня,
Я буду жить вечно,
Под висками в твоей голове.
 
Thanks!
thanked 18 times

Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev

Submitted by Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev on Tue, 19/01/2016 - 15:17
Added in reply to request by Tatyana BelozertsevaTatyana Belozertseva

Прірва (Prirva)

Comments
Read about music throughout history