Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Igor Rasteryaev

    Ромашки → Polish translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Ромашки

Весь день по небу летают
Какие-то самолеты,
Они на отдых в Паттайю
Наверно возят кого-то.
 
А я пешком в чистом поле
Иду-бреду по бурьяну
К погибшим от алкоголя
Друзьям Ваську и Роману.
 
У меня лежит не один товарищ
На одном из тех деревенских кладбищ,
Где теплый ветерок на овальной фотке
Песенку поёт о паленой водке.
 
Себе такую дорогу
Ребята выбрали сами,
Но все же кто-то, ей-Богу,
Их подтолкнул и подставил.
 
Чтоб ни работы, ни дома,
Чтоб пузырьки да рюмашки,
Чтоб вместо Васи и Ромы-
Лишь васильки да ромашки.
 
У меня лежит не один товарищ
На одном из тех деревенских кладбищ,
Где теплый ветерок скачет изумленно,
Синие кресты помня поименно.
 
Но все слова бесполезны,
И ничего не исправить.
Придется в банке железной
Букет ромашек поставить.
 
Пускай стоит себе просто,
Пусть будет самым красивым
На деревенском погосте
Страны с названьем Россия.
 
Translation

Stokrotki

Dzień cały lecą po niebie
Jakieś tam samoloty
Niechybnie gdzieś do Pattayi
Wiozą ludzi 1 na urlopy
 
A ja pieszo w szczerym polu
Idę i brodzę przez chwasty
Do zmarłych przez alkoholizm
Przyjaciół Romka i Waśki.
 
Niejeden z moich kolegów leży
Ne jednym z tych wiejskich cmentarzy
Gdzie ciepły wietrzyk na owalnej fotce
Śpiewa piosenkę o palonej wódce.
 
Chłopaki taką drogę
Sami sobie wybrali,
Lecz przecież ktoś ich, na Boga,
Ku temu pchnął i nastawił.
 
Żeby ni pracy, ni domu
Żeby bąbelki, kieliszki,
Żeby, miast Romka i Waśki,
Zostały chabry, stokrotki
 
Niejeden z moich towarzyszy leży
Ne jednym z tych wiejskich cmentarzy,
Gdzie w zdumieniu pląsa ciepły wietrzyk,
Z imienia znając te krzyże niebieskie.
 
I (wszystkie) niepotrzebne słowa są,
Niczego już nie naprawią.
Przyjdzie mi w żelazną puszkę
Wstawić bukiecik stokrotek.
 
Niech sobie stoi prosto,
Niech będzie najpiękniejszy
Na wiejskim mogilniku
Państwa nazywanego Rosją.
 
  • 1. w oryginale: kogoś
Collections with "Ромашки"
Idioms from "Ромашки"
Comments