Сволоку тебя за ноги (English translation)


Сволоку тебя за ноги

Сволоку тебя за ноги
За обочину в кусты:
Не ебать же на дороге
Королеву красоты.
Submitted by St. SolSt. Sol on Thu, 28/02/2019 - 20:45
Align paragraphs
English translation (equirhythmic, rhyming)

By Thy Feet I'm Gonna Drag Thee

By thy feet I'm gonna drag thee
To the bushes at the curb:
Who would fuck a beauty queen bee
On the road? I'm not a twerp.
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
Submitted by St. SolSt. Sol on Fri, 01/03/2019 - 20:11
Idioms from "Сволоку тебя за ноги"
See also