Старый костёр (Spanish translation)

Advertisements
Russian

Старый костёр

Много пролетело лет
Только не забуду–нет,
Вечер над рекой,
и тот костёр.
Разве позабыть смогу
Как огонь всю ночь плясал в кругу
Искры словно красных птиц
выпускал в простор
 
Мы с тобой смешные люди
Знаем, что костёр гореть не будет
Больше никогда гореть не будет
Дождь не зря хлестал вчера
Знаем мы, осенним утром
Больше никогда не вспыхнут угли
Что ж мы ворошим с тобой угли
Старого костра.
 
Часто сниться сон такой
Смотрим мы в костёр с тобой
Искры как в ту ночь
Во тьме плывут
Если б знать тогда могли
Что уже грохочет гром вдали
Если б знали мы тогда
Что дожди польют
 
Мы с тобой смешные люди
Знаем, что костёр гореть не будет
Больше никогда гореть не будет
Дождь не зря хлестал вчера
Знаем мы, осенним утром
Больше никогда не вспыхнут угли
Что ж мы ворошим с тобой угли
Старого костра.
 
Годы пронеслись с тех пор
Жаркий отпылал костёр
Ярко отпылал он на ветру.
Что же над золой седой
Рядом мы стоим опять с тобой
Что же привело нас вновь
К старому костру
 
Мы с тобой смешные люди
Знаем, что костёр гореть не будет
Больше никогда гореть не будет
Дождь не зря хлестал вчера
Знаем мы, осенним утром
Больше никогда не вспыхнут угли
Что ж мы ворошим с тобой угли
Старого костра.
 
Submitted by DanielZ on Wed, 21/11/2018 - 19:39
Last edited by DanielZ on Mon, 10/12/2018 - 01:35
Align paragraphs
Spanish translation

La hoguera antigua

Han pasado muchos años volando,
Pero nunca voy a olvidar
La noche que cayó sobre el río
Y aquella hoguera.
¿Acaso podré olvidar
El fuego bailar en círculo toda la noche
Lanzando chispas al espacio vasto
Como a unos pájaros rojos?
 
Nosotros dos somos unas personas graciosas,
Sabemos que la hoguera no va a arder,
Nunca más va a arder.
Ayer no llovió a cántaros en vano,
Sabemos que en una mañana de otoño
Las ascuas no van a encenderse.
¿Por qué estamos removiendo las ascuas
De la hoguera antigua?
 
Muy a menudo sueño con nosotros
Mirando la hoguera juntos,
Las chispas están flotando en la oscuridad
Como aquella noche.
Ojalá hubiéramos sabido entonces
Que los truenos retumbaban a lo lejos,
Ojalá hubiéramos sabido entonces
Que iba a llover a mares.
 
Nosotros dos somos unas personas graciosas,
Sabemos que la hoguera no va a arder,
Nunca más va a arder.
Ayer no llovió a cántaros en vano,
Sabemos que en una mañana de otoño
Las ascuas no van a encenderse.
¿Por qué estamos removiendo las ascuas
De la hoguera antigua?
 
Muchos años han discurrido desde entonces,
La hoguera caliente se quemó,
Se quemó brillando al viento.
¿Por qué volvemos a mirar
Las cenizas canosas?
¿Qué nos ha vuelto a traer
Hacia la hoguera antigua?
 
Nosotros dos somos unas personas graciosas,
Sabemos que la hoguera no va a arder,
Nunca más va a arder.
Ayer no llovió a cántaros en vano,
Sabemos que en una mañana de otoño
Las ascuas no van a encenderse.
¿Por qué estamos removiendo las ascuas
De la hoguera antigua?
 
© Vladímir Sosnín
Submitted by Voldimeris on Mon, 10/12/2018 - 16:54
Added in reply to request by Igeethecat
Comments