Nikos Oikonomopoulos - Me Poio Dikaioma | Με ποιο δικαίωμα (Bulgarian translation)

Greek

Me Poio Dikaioma | Με ποιο δικαίωμα

Την αλήθεια μάλλον δεν τη θες
ιστορίες φτιάχνει το μυαλό σου
πιάνεις τους γνωστούς μας και τους λες
ότι έφυγες για το καλό σου
 
Μα με ποιο δικαίωμα με κρίνεις;
Για ποιο πράγμα με κατηγορείς;
Ένα με το ψέμα έχεις γίνει
Και να ξεχωρίσεις δεν μπορείς
 
Μα με ποιο δικαίωμα με κρίνεις;
Για ποιο πράγμα με κατηγορείς;
Φύγε μακριά κι εκεί να μείνεις
Με το θράσος σου είναι ν΄ απορείς
 
Λέω να δώσω τόπο στην οργή
μα την ψυχραιμία μου τη χάνω
πόσο πια να κάνω υπομονή;
φταις και θες να βγεις κι από πάνω
 
Μα με ποιο δικαίωμα με κρίνεις ...
 
 
Submitted by Liudmilalittle on Fri, 21/12/2012 - 11:19
Last edited by fotis_fatih on Wed, 01/04/2015 - 13:36
Align paragraphs
Bulgarian translation

С какво право?

Истината, може би, не ти трябва
всякакви истории си измисля умът ти
излизаш и казваш на нашите познати, че си си тръгнала за свое добро
 
Но с какво право ме съдиш
За какво ме обвиняваш
Едно с лъжата си станала
И не можеш да се отделиш от нея
 
Но с какво право ме съдиш
За какво ме обвиняваш
Тръгвай надалече и там остани
На твоята наглост се чудя
 
Казвам си, че ще оставя яда настрана
но спокойствието си губя
Как да бъда търпелив вече
Виновна си, но искаш да излезеш права
 
С какво право ме съдиш...
 
Submitted by kalina_989 on Sun, 30/04/2017 - 15:46
Comments