Share
Subtitles
Font Size
Russian
Original lyrics

Только тут станешь ты мужиком [I'll Make A Man Out Of You]

Вам нужно многому научиться.
 
Вас сюда прислали воевать отцы,
Только для победы мне нужны бойцы!
Мистер Жалкий Трус, зря слёз не лей,
Забудь про свой родимый дом –
Только тут станешь ты мужиком.
 
Будешь ты спокоен, ко всему готов –
Только так ты сможешь победить врагов!
Ты пока слабак и жалкий трус,
Но клянусь пред всеми в том,
Что лишь тут станешь ты мужиком!
 
– С трудом пытаюсь я дышать!
– Все друзья, навек прощайте!
– Не был я спортсменом в школе, вот беда...
– Он сумел их запугать!
– Предки, вы мне силу дайте!
– До начала боя я пойду ко дну...
 
Ты боец!
Ты должен быть, как тайфун, опасен!
Ты боец!
Неукротим, как лесной пожар!
Ты боец!
Ты будешь, парень, в бою прекрасен –
Никто отразить не сможет твой удар!
 
Ты на сто уловок будь всегда готов!
Только тот, кто ловок, победит врагов!
Если ты труслив и неуклюж,
Уходи скорей в свой дом –
Только тут станешь ты мужиком!
 
Ты боец!
Ты должен быть, как тайфун, опасен!
Ты боец!
Неукротим, как лесной пожар!
Ты боец!
Ты будешь, парень, в бою прекрасен –
Никто отразить не сможет твой удар!
 
Ты боец!
Ты должен быть, как тайфун, опасен!
Ты боец!
Неукротим, как лесной пожар!
Ты боец!
Ты будешь, парень, в бою прекрасен –
Никто отразить не сможет твой удар!
 
Play video with subtitles
Transliteration
Translation

Tol'ko tut ty stanesh' muzhikom

Vam nuzhno mnogomu nautchin'sya.
 
Vas syuda prislali voevat' ottsy,
Tol'ko dlya pobedy mne nuzhny bojtsy!
Mister Zhalkij Trus, zrya slyoz ne lej,
Zabud' pro svoj rodimyj dom -
Tol'ko tut ty stanesh' muzhikom.
 
Budesh' ty spokoen, kp vsemu gotov -
Tol'ko tak ty smozhesh' pobedit' vragov!
Ty poka slabak i zhalkij trus,
No klyanus' pred vsemi v tom,
Tchto lish' tut stanesh' ty muzhikom!
 
- S trudom pytayus' ya dyshat'!
- Vsyo druz'ya, navek proshchajte!
- Ne byl ya sportsmenom v shkole, vot beda...
- On sumel ikh zapugat'!
- Predki, by mne silu dajte!
- Do natchala boya ya pojdu ko dnu...
 
Ty boets!
Ty dolzhen byt', kak tajfun, opasen!
Ty boets!
Neukrotim, kak lesnoj pozhar!
Ty boets!
Ty budesh', paren', v boyu prekrasen -
Nikto otrazit' ne smozhet tvoj udar!
 
Ty na sto ulovok bud' vsegda gotov!
Tol'ko tot, kto lovok, pobedit vragov!
Esli ty trusliv i neuklyuzh,
Ukhodi skorej v svoj dom -
Tol'ko tut stanesh' ty muzhikom!
 
Ty boets!
Ty dolzhen byt', kak tajfun, opasen!
Ty boets!
Neukrotim, kak lesnoj pozhar!
Ty boets!
Ty budesh', paren', v boyu prekrasen -
Nikto otrazit' ne smozhet tvoj udar!
 
Ty boets!
Ty dolzhen byt', kak tajfun, opasen!
Ty boets!
Neukrotim, kak lesnoj pozhar!
Ty boets!
Ty budesh', paren', v boyu prekrasen -
Nikto otrazit' ne smozhet tvoj udar!
 
Play video with subtitles

Translations of "Только тут станешь ..."

Transliteration
Comments