Extra Nina - Три години (English translation)

Proofreading requested

Три години

Три години аз сама живях
Три години в самота и страх
Нито писа, нито се яви
Пусти да останат тез пари
Каза: Тръгваш за чужбина
Три години се измина
Нямам вече сили аз
Ни сълзи, ни глас
Пр: Не мога, не искам
Живот ли е това
Сърцето ми спира
От болка ще умра
Не зная къде си
И жив ли си дори
Не искай да чакам
Прости, прости ми ти
Три години аз сама живях
Три години бял ден не видях
Черно ли да нося или жив
С друга някъде си по-щастлив
Submitted by persik on Wed, 29/02/2012 - 11:07
Align paragraphs
English translation

Three years

Three years I lived alone
Three years of loneliness and fear
You neither wrote, nor appeared
Damn all this money
You said that you went abroad
Three years passed
I have no more strength,
No more tears nor voice
Refrain: I can't, I don't want
Is this life?
My heart is stopping
I will die from pain
I don't know where you are
And whether you are alive
Don't want to wait!
Forgive, forgive me
Three years I lived alone
Three years I suffered
Should I wear black clothes or you are alive and with another woman somewhere you are happier?
Submitted by the sweet cat_989 on Mon, 11/09/2017 - 08:53
Added in reply to request by Zarina01
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Три години"
See also
Ivan U7n    Mon, 11/09/2017 - 19:32

Hi! And again some my small suggestions:
Three years in loneliness and fear → Three years of loneliness and fear (sounds better)
Damn these money → Damn all this money (money is uncountable, thus singular)
I don't have strengths anymore → I don’t have strength anymore (the same)
I left with no tears, with no voice → nor tears, nor voice (to be consecutive)

kalina_989    Mon, 11/09/2017 - 21:28

Мерси :) редактирах и четирите превода

Ivan U7n    Mon, 11/09/2017 - 22:35

Още една малка забележка от мен да го направи по-добре:
I don't have strength anymore
Nor tears, no voice

I have no more strength,
No more tears nor voice