אומות העולם | Umot Ha'olam (Yakko's World) (English translation)

Advertisements

אומות העולם | Umot Ha'olam (Yakko's World)

יאקו: ארצות הברית, קנדה, מקסיקו, פנמה, האיטי, ג'מייקה, פרו
רפובליקה דומיניקאנית, קובה, קאריביים, גרינלנד ואל-סלבדור
פוארטו-ריקו, קולומביה, ונצואלה, הונדורס, גינאה וגם
גואטמלה, בוליביה, אז ארגנטינה, ואקוודור, צ'ילה, גואם
 
קוסטה-ריקה, בליזה, ניקרגואה, ברמודה, בהאמה, טובגו, סאן-חואן
פרגוואי, אורוגוואי, גינאה אחרת, ברבדוס, ברזיל, סורינאם
 
נורבגיה ושוודיה ואיסלנד ופינלנד, גרמניה אחת כמובן
שוויצריה ואוסטריה, צ'כוסלובקיה, איטליה ותורכיה, יוון
פולניה, רומניה, סקוטלנד, אלבניה, אירלנד ורוסיה, עומאן
בולגריה, ערב הסעודית, הונגריה, קפריסין, עיראק ואיראן
 
תימן, לבנון, ישראל, בחריין, סוריה, ירדן וכווית
לוקסמבורג, הולנד, בלגיה, ספרד, פורטוגל, אנגליה, דנמרק, צרפת
 
הודו, פקיסטן, בורמה, אפגניסטן, תאילנד, נפאל ובהוטן
קמבודיה, מלזיה, קוריאה ואסיה, בנגלדש, סין ויפן
מונגוליה, לאוס, טיבט, אינדונזיה, איי פיליפינים, טייוואן,
סרי-לנקה, גינאה, סומטרה, ניו-זילנד, בורנאו וגם וייטנאם
 
טוניסיה, מרוקו, אוגנדה, אנגולה, זימבבווה, ג'יבוטי, בוטסואנה
מוזמביק, זמביה, סווזילנד, גמביה, אלג'יריה, גינאה וגאנה
 
בורונדי, לסוטו, מלאווי וטוגו, נעלם המדבר של ספרד
ניגר, ניגריה, בנין וליבריה, מצרים, גבון וגם צ'אד
טנזניה, סומליה, קניה ומאלי, סיירה-לאונה, אלג'יר
דהומיי, נמיביה, סנגל, לוב, קמרון, וגם קונגו, זאיר
 
אתיופיה, גינאה-ביסאו, מדגסקר, רואנדה, מיורקה, קיימן
הונג-קונג, אבו-דאבי, קטאר, יוגוסלביה --
כרתים, מאוריטניה, אז טרנסילבניה,
מונקו וליכטנשטיין, מלטה ופלסטין, פיג'י, אוסטרליה, סודן!
 
Submitted by phantasmagoriaphantasmagoria on Mon, 18/02/2019 - 23:13
Last edited by Thomas222Thomas222 on Fri, 22/02/2019 - 23:48
English translation
Align paragraphs
A A

Nations of the World

Yakko: United States, Canada, Mexico, Panama, Haiti, Jamaica, Peru
Dominican Republic, Cuba, Caribbean, Greenland and El Salvador
Puerto Rico, Colombia, Venezuela, Honduras, Guinea and also
Guatemala, Bolivia, then Argentina, and Ecuador, Chile, Guam
 
Costa Rica, Belize, Nicaragua, Bermuda, The Bahamas, Tobago, San Juan
Paraguay, Uruguay, another Guinea, Barbados, Brazil, Suriname
 
Norway and Sweden and Iceland and Finland, of course one Germany
Switzerland and Austria, Czechoslovakia, Italy and Turkey, Greece
Poland, Rumania, Scotland, Albania, Ireland and Russia, Oman
Bulgaria, Saudi Arabia, Hungary, Cyprus, Iraq and Iran
 
Yemen, Lebanon, Israel, Bahrain, Syria, Jordan and Kuwait
Luxembourg, the Netherlands, Belgium, Spain, Portugal, England, Denmark, France
 
India, Pakistan, Burma, Afghanistan, Thailand, Nepal and Bhutan
Cambodia, Malaysia, Korea and Asia, Bangladesh, China and Japan
Mongolia, Laos, Tibet, Indonesia, the Philippines, Taiwan,
Sri Lanka, Guinea, Sumatra, New Zealand, Borneo and also Vietnam
 
Tunesia, Morocco, Uganda, Angola, Zimbabwe, Djibouti, Botswana
Mozambique, Zambia, Swaziland, Gambia, Algeria, Guinea and Ghana
 
Burundi, Lesotho, Malawi and Togo, the Spanish desert vanished
Niger, Nigeria, Benin and Liberia, Egypt, Gabon and also Chad
Tanzania, Somalia, Kenya and Mali, Sierra Leone, Algiers
Dahomey, Namibia, Senegal, Libya, Cameroon, and also Kongo, Zaire
 
Ethiopia, Guinea-Bissau, Madagascar, Rwanda, Mallorca, Cayman
Hong Kong, Abu Dhabi, Qatar, Yugoslavia --
Crete, Mauritania, then Transylvania,
Monaco and Liechtenstein, Malta and Palestine, Fiji, Australia, Sudan!
 
Submitted by jorikijoriki on Mon, 15/04/2019 - 16:46
Added in reply to request by SammifossilSammifossil
Author's comments:

He seems to be saying "Guinea", the name of a country in West Africa, as he points to Guayana, a country in South America; and later he again says "another Guinea" as he points to French Guiana, another country in South America. The Hebrew spellings of "Guinea" (גינאה) and "Guyana / Guiana" (גיאנה) differ only by a transposition of two letters; it seems that the authors confused them. Since the Hebrew lyrics say גינאה, I accordingly wrote "Guinea" in the translation. He later also refers to Papua New Guinea, a country in Oceania, as just "Guinea". And, finally, he also calls the actual country of Guinea "Guinea", so in total he's referring to four different countries as "Guinea" (not counting Guinea-Bissau).

He mentions Asia (אסיה) (which is, of course, a continent, not a country). The lighting up of countries at that point is out of sync with the lyrics; Cambodia, Malaysia, Bangladesh, China, Korea and Japan light up in that order while he sings "Cambodia, Malaysia, Korea and Asia, Bangladesh, China and Japan".

He mentions both Algeria and Algiers (the capital of Algeria), and at both points Algeria lights up.

He mentions both Benin and Dahomey, which is an old name for Benin. As he says "Dahomey", he points to Benin, but in the line with "Benin", the lighting up is again out of sync with the lyrics; Niger, Nigeria, Chad, Liberia, Egypt, Benin and Gabon light up in that order while he sings "Niger, Nigeria, Benin and Liberia, Egypt, Gabon and also Chad".

He mentions some islands (e.g. Sumatra, Mallorca and Crete) that are parts of countries that he also mentions (Indonesia, Spain and Greece, respectively).

I can only assume that "the Spanish desert vanished" refers to Western Sahara (https://en.wikipedia.org/wiki/Western_Sahara) no longer being ruled by Spain (see https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_Sahara) (though Western Sahara doesn't seem to light up at that point).

Some countries are missing (e.g. Andorra).

P.S.: It turns out that the lyrics are almost literally translated from the English original and most of the errors and inaccuracies (though not the fourfold mention of Guinea) are already contained in the original; they're analyzed in detail here: https://www.youtube.com/watch?v=ssCy4q5QvEU.

The original says "the Spanish Sahara is gone", so it does refer to the former Spanish colony that is now Western Sahara, and it seems whoever translated it into Hebrew didn't understand that this is a proper name and translated it as "the Spanish desert" instead.

Comments