Advertisements

La vie en rose (Hebrew translation)

Hebrew translationHebrew
A A

החיים בוורוד

Versions: #1#2#3
עיניים שגורמות לי להשפיל מבט
חיוך שהולך לאיבוד על השפתיים שלו
זה הפורטרט כפי שהוא בלי ליטוש
הגבר שאליו אני שייכת
 
כשהוא שהוא לוקח אותי בזרועותיו
והוא מדבר אליי בקול נמוך
אני רואה את החיים בוורוד
 
הוא אומר לי מילים של אהבה
מילים של יום יום
וזה עושה לי משהו
 
הוא נכנס ללובי
חלק מהאושר שלי
שאני יודעת את הסיבה
 
אתה שלי ואני שלך בחיים האלה
אמרת לי את זה , נשבעת לי בחיים
 
וברגע שאני רואה אותך
אז אני מרגישה בתוכי
את דפיקות הלב שלי
 
לילות אהבה אינסופיים
אושר גדול שתופס את מקומו
הבעיות והצער נמחקים
אושר , אושר עד המוות
 
כשהוא לוקח אותי בזרועותיו
מדבר אליי בקול נמוך
אני רואה את החיים בוורוד
 
הוא אומר לי מילים של אהבה
מילים של יום יום
וזה עושה לי משהו
 
הוא נכנס לתוך ליבי
הוא חלק מהאושר שלי
ואני יודעת את הסיבה
 
אתה שלי ואני שלך בחיים האלה
אמרת לי את זה , נשבעת לי בחיים
 
וברגע שאני רואה אותך
אז אני מרגישה בתוכי
את דפיקות הלב שלי
 
Submitted by YosiYosi on Thu, 25/05/2017 - 11:33
Last edited by YosiYosi on Mon, 05/11/2018 - 22:02
FrenchFrench

La vie en rose

Idioms from "La vie en rose"
Comments
AinoaAinoa    Sun, 14/10/2018 - 10:09

Les paroles de la chanson <em>La vie en rose</em> omt été corrigées. Veuillez réviser votre traduction em conséquence.

Notamment :
La première occurrence de <em>C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie</em> => <em>C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie</em>

Puis, les derniers couplets :
<em>Et dès que je <strong>t'</strong>aperçois</em>

Advertisements
Read about music throughout history