מלכי המלכים (Malchey HaMelachim) (Russian translation)

Russian translationRussian
A A

Царь над царями

Смилуйся надо мной, Отче, согрешил я Тебе.
Прости мне все мои преступления.
Даже в дни, когда я забывал Тебя,
Ты всегда был в моей жизни.
 
По каким бы дорогам я ни шёл,
Ты всегда был мне путеводной звездой*.
Я был слеп, не видел сверх того,
Что видели мои глаза.
 
О, Царь Царей, спасибо за жизнь!
За счастье, за слёзы, за смех...
И даже когда тяжко иногда, даже тогда, Боже,
Ты никогда не бываешь далёк.
 
Даже если я пойду по тёмному пути,
Я уверился в Тебе, мой Бог.
За вторую половинку, за парнишку и девчонку спасибо,
И за бесконечное счастье.
 
Спасибо за праздники,
За берегущую нас Субботу,
Которая никогда не закончится.
Каждый день на пути к Райским садам,
Я представлял Тебя передо мной.
 
О, Царь Царей...
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by AdelaideArtAdelaideArt on Sat, 18/04/2020 - 12:32
Author's comments:

В оригинале песни Бог назван Царём царей над царями, но в русском языке это звучит непривычно и как-то излишне громоздко, поэтому я написала Царь Царей.
*В оригинале – "свечой моих ног (в смысле освещающей путь)", но это тоже не совсем звучит на русском, поэтому я написала про путеводную звезду.

מלכי המלכים (Malchey HaMelachim)

Comments
Read about music throughout history