✕
Translation
Tehran is ours
Alibi:
Turn the volume up whenever you see The policeman , it’s fun maybe he followed us
Let the music play because I believe that people can be free with TM
Pull the car widow down I’m just addicted to a special kind of smoke (air pollution )
And that’s Tehran’s Smoke so let it influx to my heart and blood
Thanks God I feel lucky like “Luke” cause I have a good feeling tonight
We go rainbow skying, if we didn’t go to the moon that’s because we were tired!
But we return to Tehran after that
Hafez presaged and said “Tehran will be ours someday”
2011 is our year take look at us
Chorus:
Car window down volume up Tehran Is ours!
I do what I want in my own big city
Nabiliti:
Tehran is ours I see its nights with Las vegas’s pattern
But I wish I could stay with it everyday, I saved past’s memory (like a money)
Taxi and truck drivers have become the street’s DJ
Turn your music up in Tehran don’t be afraid of your rights
Don’t care about laws and be colder than Winter, “Alestoon valestoon”*
Mr officer don’t send us to jail you say my guilt is Turning music up in “Golestan “*
Your own guilt is taking other’s freedom when did our religion say Music is unallowed?
keep your beliefs for yourself and Tehran for me , me and this big
city will always be for each other
outro:
if you have our feeling rightnow that Tehran is ours
if you have our feeling rightnow turn your music up like us
like Tehran is ours , all people are a king
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 3 months |
TurfHeadClic | 5 years 4 months |
maluca | 9 years 9 months |
wuhuahua089 | 9 years 10 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by NutellaRs on 2014-05-30
Last edited by NutellaRs on 2014-08-22
✕
Tm Bax: Top 3
1. | کی کی (KIKI) |
2. | مسئله ای (Masalei ni) |
3. | معتادتم (Mo'taadetam) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
m.s_nutella@yahoo.com
Name: Sana
Role: Expert
Contributions: 283 translations, 45 transliterations, 477 songs, 2828 thanks received, 76 translation requests fulfilled for 48 members, 6 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, explained 2 idioms, left 82 comments
Languages: native Persian, fluent English
* in formal Talking Iranians Turn some " an"s into "oon " , Tehran -> Tehroon - Golestan -> Golestoon - Khiaban -> khiaboon
*Alestoon Valestoon :2 cartoon characters
Golestan : Name of a Street in Tehran