Lina Sleibi - 7elwa Ya Baladi | حلوة يا بلدي (German translation)

Arabic

7elwa Ya Baladi | حلوة يا بلدي

كلمة حلوة وكلمتين .. حلوة يا بلدي
غنوة حلوة وغنوتين .. حلوة يا بلدي
 
أملي دايما كان يا بلدي .. إني أرجعلك يا بلدي
وافضل دايما جمبك على طول
 
وذكريات كل اللي فات .. فاكرة يا بلدي
قلبي مليان بحكايات .. فاكرة يا بلدي
 
أول حب كان فى بلدي
مش ممكن أنساه يا بلدي
فين أيام زمان.. قبل الوداع
قوم اغمرنى بشدة بوس راسى
كنا بنقول إن الفراق دا مستحيل
وكل دمعة على الخدين كانت بتسيل
مليانة بأمل إن احنا نبقى موجودين
فى بحر الحب.. على الشطين
دخيله هايد الكلمه لما تقلى صباح الخير
كلمة حلوة وكلمتين .. حلوة يا بلدي
غنوة حلوة وغنوتين .. حلوة يا بلدي
فين حبيب القلب.. يا بلدي
كان بعيد عنى.. يا بلدي
وكل ما بغنى.. بفكر فيه
قول يا حبيبي انت سايبني ورايح فين
أجمل لحن دا حنغنيه إحنا الاتنين
يا محلى كلمة بلدي فى غنوة بين سطرين
يا ليل يا عين
يا عين يا ليل
 
Submitted by Beate Liebold on Mon, 19/02/2018 - 07:18
Last edited by Velsket on Fri, 13/07/2018 - 17:34
Submitter's comments:

كلمات: الشاعر مروان سعادة | الحان: بليغ حمدي | غناء: لينا صليبي - داليدا 1979 Original by
إنتاج : Lina Sleibi 2015 | توزيع: Henri Hurting | إخراج: indie palestine
Mastering: Henri Hurting

Align paragraphs
German translation

Mein Land ist schön

Ein schönes Wort, zwei… mein Land ist schön
Ein schönes Lied, zwei … mein Land ist schön
 
Meine Hoffnung war immer mein Land … das ich zurückkomme, mein Land
Und am besten für immer bleibe
 
Erinnerungen an das, was war … ich denke an mein Land
Mein Herz voller Geschichten … ich denke an mein Land
 
Die erste Liebe in meinem Land
Ich kann sie nicht vergessen
Die früheren Zeiten vor dem Abschied
 
Wir haben immer gesagt, dass die Trennung unmöglich ist
 
Und alle Tränen sind die Wangen hinuntergelaufen
Mit der Hoffnung, dass wir
an den Ufern des Meeres unserer Liebe bleiben würden
 
Ein schönes Wort, zwei… mein Land ist schön
Ein schönes Lied, zwei… mein Land ist schön
Wo ist die Liebe meines Herzens… mein Land
Er war weit weg von mir … mein Land
Und immer wenn ich singe … denke ich an ihn
Sag mir, Liebling, du verlässt mich und gehst wohin
Die schönste Melodie die wir beide singen werden
 
Das schönste Wort ist mein Land, um zwischen den Zeilen zu singen
 
Submitted by Beate Liebold on Mon, 19/02/2018 - 18:32
Comments