رها کن | Raha Kon [Let it Go] (Glory) (English translation)

Advertisements
Persian

رها کن | Raha Kon [Let it Go] (Glory)

سپید بر تن کرده کوه و دمن
نباشد ردّی بر زمین
شهبانوی ملک بی‌کس
باشم در این سرزمین
 
درونم آشفته چون غرّش طوفان
نشود مهار؛ داند یزدان
 
زبان برگیر؛ مکن تغییر
شهدختی مان تو خوب و باتدبیر
کنش زنجیر؛ نهانش کن
نهان نشد
 
به این سو، به آن سو
رها کن خفته نیرو
رها کن به هرسو
بگردان از همه رو
 
بگویند هرچه می‌گویند
بنما طغیان
سرما بهر من نسازد مشکل
 
شگفتا کمی دوری آسان نماید کار
دگر بیمِ در مهجوری ندهد مرا آزار
شناسم خود؛ شوم پرشور
ز حدّ و حصر کنم عبور
دگر زور و قانونی نیست
رهایی‌ست
 
بیم از خود برهان
هم‌سو شو با آسمان
نیرویت کن عیان
ننما دگر فغان
 
پابرجا بمان در اینجا
بنما طغیان
 
چو برف و باد نیرویم غلتان و افتان
شده روحم چون بلوری از یخ پیچان، تابان
نفیری منجمد نزدم نمایان است
ننمایم رو به پس
گذشته، گذشته‌ست
 
بیم از خود برون کن
مثل یه خورشید طلوع کن
به هرسو کن عیان
نداری ز ترس نشان
 
مانم در نور مهر این سان
بنما طغیان
سرما بهر من نسازد مشکل
 
Submitted by mohamad137454mohamad137454 on Fri, 04/08/2017 - 23:14
Last edited by IceyIcey on Thu, 07/03/2019 - 22:48
Align paragraphs
English translation

Release

The mountain wears a white dress
There's no footprint on the ground
I'm the queen of the isolated kingdom
on this land
 
I'm distressed inside like the roar of thunder
It can't be controlled; God knows
 
Be quiet; Don't change
Be a good & thoughtful princess
Restrain it; Hide it
It wasn't (couldn't be) hidden
 
In this way, in that way
release the dormant (hidden) power
Release in every way
Turn away from everyone
 
Let them say whatever they say
Rage on your storm
The cold doesn't make trouble to me
 
It's amazing how some distance comes to your help
The fear of being seperated doesn't annoy me anymore
I'll know myself; (&) become fervent
I'll break through (I'll pass border & barrier)
There's no force & rule anymore
There's freedom
 
Leave the fear out of you
Concur with/Accompany the sky
Show your power
Don't whine anymore
 
Stay here strongly
Rage on your storm
 
My power is rolling & falling like snow & wind
My soul becomes twisting /& bright
The frozen blast is shown clearly
I won't go back
The past is in the past
 
Release the fear out of you
Rise like a (new) sun
Show in every way clearly
that you don't have any sign of fear
 
I'll stay in the light of the sun in this way
Rage on your storm
The cold doesn't make trouble to me
 
Hello! Hope you enjoy the Persian lyrics♪
Submitted by T. O.DT. O.D on Thu, 14/03/2019 - 21:25
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Author's comments:

Hope you like the Persian lyrics♪
★★★★★
Performed by:
Sarina Sayyah/سارینا سیّاح
(Singing voice of Elsa from GloryEntertainment Persian dub group)

More translations of "رها کن | Raha Kon ..."
English T. O.D
See also
Comments