Advertisements

3ala Baby 2amarein | على بابي قمرين (English translation)

  • Artist: Melhim Barakat (Melhem Barakat ملحم بركات)
  • Song: 3ala Baby 2amarein | على بابي قمرين 2 translations
  • Translations: English #1, #2
Arabic

3ala Baby 2amarein | على بابي قمرين

على بابي
 
على بابي على بابي واقف قمرين واحد بالسما
والثاني اغلى من العين بيفهم بالوما
 
يا قمرنا بالليالي نحنا العاشقين
يا طالع بالعلالي خلينا سهرانين
 
ولا نجمه بين قمرين ولا نسمه بين هلالين
و الناس عندها قمر وانا عندي قمرين
 
على بابي واقف قمرين واحد بالسما
والثاني اغلى من العين بيفهم بالوما
 
يامداوي قلوب عطشانه اروي العطشانين
ياللي عيونك مليانه بالحب والحنين
 
وانا وانت يا نور العين روح وساكنه بجسدين
وانا وانت يا نور العين روح وساكنه بجسدين
 
على بابي واقف قمرين واحد بالسما
والثاني اغلى من العين بيفهم بالوما
 
Submitted by Dido333Dido333 on Sat, 05/11/2016 - 19:08
Last edited by VelsketVelsket on Thu, 26/07/2018 - 17:08
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

On My Door Stood Two Moons

Versions: #1#2
On my door
 
On my door stood two moons, one moon in the sky
And the second is more precious than the eye, and understand just by nod
 
O moon, by night, we are the lovers
Oh, ascendant in the heights, let us be stay awake all night
 
And there is no star between two moons, and no breeze between two crescents
And people have just one moon and I have two moons
 
On my door stood two moons, one moon in the sky
And the second is more precious than the eye, and understand just by nod
 
Oh healer of thirsty hearts, satisfy all these thirsty
Oh you with eyes full of love and nostalgia
 
You and I, O light of the eye, we are a single spirit living within two bodies
You and I, O light of the eye, we are a single spirit living within two bodies
 
On my door stood two moons, one moon in the sky
And the second is more precious than the eye, and understand just by nod
 
Submitted by Chaimae AcharkiChaimae Acharki on Mon, 25/09/2017 - 16:51
4
Your rating: None Average: 4 (1 vote)
Comments
GameelGamalGameelGamal    Mon, 02/12/2019 - 16:55
4

"understand just by nod"? Huh? Otherwise near-perfect, but that's just odd.

Advertisements
Read about music throughout history