Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

აპარეკა

”ზეცას შახენეო აპარეკავ,
მთვარე დათვისჯვრისკენ იტოლება,”
”ქალავ შავ თვალთ რაად მაპარებავ,
ანამც ჭერხოში რად მიყოლებავ?!”
”დღეს მე შენ სწორფერი ვიქნებიო,
ღამე გავიტანათ საუბარით.”
”ქალავ, ნუ ამირი ფიქრებიო,
მამშორდ გაიგონე ნაუბარი!”
ზეცა უკეცია ვარსკვლავთ ფარდას,
მთვარეც გაწეულა დათვისჯვრისკენ,
”ვაჟავ, სად წახვედი, აღარ სჩანხარ,
ნეტავ, შენ სწორფერსამც დამიცდიდე.”
ღამე უტეხია მათ საუბარს,
დილა გათენებულ ნამიანი,
რიჟრაჟს არყიანი ბოთლა უყვარს,
ბოთლა ნაჭრელიან-სასმლიანი.
სწორფერმ მიუტანა ბოთლით არაყ,
დილამ შუადღისკენ გაიწია,
კაცმა ყანწით სასმელ გადაცალა,
მერე ეშმაკურად ჩაიცინა.
ქალმა ლუკმა მისცა… თავ დახარა,
”კიდევ ერთი სთქვიო ხევსურისა…”
სასმელმ კაცის გონი გადაფარა,
(თანაც ის სწორფერი გვერდს უზის და…)
”… რაებს ვაზრობ ღმერთმა მარისხას და…” -
შერცხვა, გადაეკრა სახადის ფერ,…
ნელა გადავიდა დათვისჯვარს და
ბილიკს გადაუყვა ხახმატისკენ.
 
Translation

Apareka

"Regarde le ciel, Apareka*
La lune s'aligne au Datvisjvari**",
«Pourquoi est-ce que tu me regardes avec les yeux noirs, fille?
Pourquoi est-ce que tu me fais te suivre au grenier?!."
Aujourd'hui je serai ton Scorperi ***.
Donc nous pouvons passer las nuit en ayant une conversation exaltante.
N'essaie pas de me stupéfier, fille
Pars, écoute-moi!"
Le ciel nocturne se couvre avec une couverture d'étoiles.
La lune lève à Datvisjvari
"Où es-tu, garçon, je ne peux pas te voir
Je souhaite que tu as attendu ton Scorperi."
La nuit a passé avec leurs conversations
Le matin couvert de rosée apparaît.
L'aube aime une bouteille de "araki"****
Une bouteille qui contient la boisson nécessaire.
Scoperi lui a apporté la bouteille de Araki
Le matin approche le midi
Le garçon a bu sa boisson avec une corne
Et il a souri diaboliquement.
La fille lui a donné de la nourriture et a baissé la tête
"Dis autre chose sur Khevsurian*****"
La boisson a brouillé l'esprit un peu
Et le Scorperi s'assied à côté de lui
"Quel type de pensées me submerge, laisse que le Dieu soit énervé avec moi"
Il s'est senti l'honte et a perdu ses couleurs
Et est partie en direction de Datvisjvari
et a suivi le chemin à Khakhmati.
 
Comments