Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

ごめんね、私。(Gomen ne, watashi) [TV size]

氷はじいたら ちいさな青空に
不機嫌な顔 覗き込んだの
我ながらハッとして 視線をそらした
ねえ きみはいま どうしてるの?
 
まだ間に合う?それとも遅い?
ホントはただ気まぐれなんかじゃない
 
「ごめんね」っていつからこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
グラスの真夏が溶けてく
 
「ごめんね」どうしてこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
言いたいのに 言えない
ねえきみを 笑わせたいのに
待ってて 笑わせてみせる
 
ごめんね、私。
ごめんね、私。
 
Translation

I'm Sorry, Me

When the ice became ashamed from the little blue sky,
I looked into a pouting face.
I still got surprised when I glanced into your eyes.
Hey, what are you doing right now?
 
Is it enough? Or am I too late?
I’m really still not whimsy somewhat.
 
“Sorry” somehow became so difficult to say from then on.
The grassy midsummer is going to melt.
 
“Sorry”. Why did it somehow became so difficult to say?
I want to say it, but I can’t.
Hey, I want to make you smile, though.
Wait for me, I will make you smile.
 
Sorry, for being me.
Sorry, for being me.
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments