Advertisements

スピードと摩擦 (Supiido to masatsu) [Speed to masatsu] (French translation)

  • Artist: Rampo Kitan: Game of Laplace (OST) (乱歩奇譚 Game of Laplace)
  • Featuring artist: amazarashi
  • Song: スピードと摩擦 (Supiido to masatsu) [Speed to masatsu] 6 translations
  • Translations: English, French, Italian, Spanish #1, #2, Transliteration
  • Requests: Russian

スピードと摩擦 (Supiido to masatsu) [Speed to masatsu]

切れかけた街灯に照らされて 明滅繰り返す人々の影
ゴムの匂いと空気の湿り気 静寂と呼ぶには、はなはだ多弁
したがって 定まらぬ視点 星を滑って 東北に流転
蛾が群がって どうせ無駄だって 夢に焼け落ちて あとは何もねえ
 
行き先のない乗車券 此岸の終わりの夕景
地球の裏の荒野へ 早く連れてってくれ
 
夏の庭に犬の骨 死屍累々の日付 
それを踏んづけて明日へ 気管支炎の音符で
血を吐くまでは歌え 放射状 北の山背 
そこに咲いた花でさえ 冒涜は許されて 
 
僕は舌打ちをしたこの街へ いや、舌打ちしたのは街の方で
砂場に子供らの神話体系 その一粒ごと神は宿って
絡まって 切れぬ社会性 みだりに越えて 唾を吐き掛け
我が塞がって 来世疑って 無様に燃えて あとは何もねえ
 
獣と人の分岐点 命にたかる銀蠅
精子は霊地の巡礼 死ぬには早い降雪
 
国道沿いのラブホテル トワイライト純潔で 
言葉足らずの夜明け 吃音的な世の果て
それを飲み込んでは咽せる 結露に滴るカーテン 
命が今焼け落ちて 車道に冬の銀河系
 
トラックの荷台に跨がって 歳月が通り過ぎた
交差点で横転して 血を流していた
窓越しにそれを見ていたら 命がじりじりと焦げる音を聞いた
 
スピードと摩擦 火花を散らして 
スピードと摩擦 内臓を焦がして
 
体内に発車の汽笛 血液は逃避の路線 
旅立っては近づいて 離れてくのはどうして?
苛立ちは尚叫んで ひび割れた今日の風景 
地表にうがつささくれ 二月は無垢な難破船
 
スピードと摩擦 内臓を焦がして
 
Submitted by NyangoroNyangoro on Fri, 11/03/2016 - 09:26
Last edited by ImvisibleImvisible on Thu, 13/06/2019 - 12:13
French translationFrench
Align paragraphs
A A

La vitesse et la friction

ゴムの匂いと空気の湿り気 静寂と呼ぶには はなはだ多弁
L'odeur de caoutchouc. L'humidité de l'air.
C'est trop bavard pour appeler cela 《calme》.
 
したがって 定まらぬ視点
Donc c'est le point de vue qu'on ne peut pas viser.
星を滑って 東北に流転
En glissant sur les étoiles on change et vague vers le Nord-Est
行き先のない乗車券 此岸の終わりの夕景
Le billet sans destination Le crépuscule de la fin du monde
 
地球の裏の荒野へ 早く連れてってくれ
vers le lieu sauvage de l'autre cote de la Terre
 
夏の庭に犬の骨 死屍累々の日付
des os des chiens dans un jardin d'été
Les dates des cadavres entassés
それを踏んづけて明日へ 気管支炎の音符で
On va fouler cela aux pieds et on va aller à demain avec la note de musique de la trachéite
 
血を吐くまでは歌え、
jusqu'à ce que tu va cacher du sang
放射状 北の山背 そこに咲いた花でさえ
Même des fleurs qui ont fleuri sur le vent du nord par monts en étoile
冒涜は許されて
On permet de blasphémer contre cela
 
僕は舌打ちをしたこの街へ
J'ai fait claquer ma langue vers cette ville
いや、舌打ちをしたのは街の方で
Non, c'étais la ville qui a fait claquer sa langue
砂場に子供らの神話体系
Il y a des systèmes mythologiques des enfants dans le bac à sable
その一粒ごとに神は宿って
Dieux existent sur chaque grain de sable
 
絡まって 切れぬ社会性
Je m'empêtre dans la sociabilité et ne peux pas rompre cela
みだりに越えて 唾を吐き掛け
Je la franchis sans permission et je crache sur cette sociabilité.
我が塞がって 来世疑って
Je suis désespéré à cause de moi et je doute de l'au-delà.
無様に燃えて あとは何もねえ
L'ego a brûlé de la façon débraillée et après il n'y a rien.
 
獣と人の分岐点 命にたかる銀蠅
L'embranchement entre la bête et l'homme
Les mouches argentées qui infestent la vie
精子は霊地の巡礼
Le spermatozoide est le pèlerinage de la terre qui a une force miraculeuse.
死ぬには早い降雪
La chute de neige est trop tôt pour mourir.
国道沿いのラブホテル トワイライト純潔で
L'hôtel de rendez-vous sur la National
Avec chasteté de crépuscule
言葉足らずの夜明け 吃音的な世の果て
Au point du jour en parlant moins
Jusqu'au bout du monde bégayant
それを飲み込んでは咽せる 結露に滴るカーテン
Je m'étoffe en avalant de travers cela
rideaux trempées de la formation de la rosée
命が今焼け落ちて 車道に冬の銀河系
Maintenant la vie s'effondre dans le feu
Il y a la Galaxie de l'hiver sur la chausée
 
夏の庭に犬の骨 死屍累々の日付
des os des chiens dans un jardin d'été
Les dates des cadavres entassés
それを踏んづけて明日へ 気管支炎の音符で
On va fouler cela aux pieds et on va aller à demain avec la note de musique de la trachéite
 
血を吐くまでは歌え、
jusqu'à ce que tu va cacher du sang
放射状 北の山背 そこに咲いた花でさえ
Même des fleurs qui ont fleuri sur le vent du nord par monts en étoile
冒涜は許されて
On permet de blasphémer contre cela
 
トラックの荷台に跨って 歳月が通り過ぎた
Je étais à cheval sur sur une camion et les années se sont passées
交差点で横転して 血を流していた
Elles sont tombées sur le côté au carrefour et le sang y versait.
窓越しにそれを見ていたら命がじりじりと焦げる音を聞いた
À travers les fenêtres je le voyais en écoutant le bruit de brûlé de la vie
スピードと摩擦 火花を散らして
La vitesse et la friction Cela jette des étincelles
スピードと摩擦 内臓を焦がして
La vitesse et la friction Cela brûle des entrailles
 
体内に発車の汽笛 血液は逃避の路線
Le sifflet du départ à l'intérieur du corps
Le sang est la ligne de la fute
旅立っては近づいて 離れていくのはどうして?
Pourquoi est-ce qu'on se quitte en partant et approchant?
苛立ちは尚叫んで ひび割れた今日の風景
L'irritation cri encore Le paysage d'aujourd'hui fêlé
地表にうがつささくれ 二月は無垢な難破船
Les envies qui percent la surface de la terre
Février est le navire naufragé innocent
スピードと摩擦 内臓を焦がして
La vitesse et la friction Cela brûle des entrailles
 
Submitted by Yong-hwaYong-hwa on Sat, 27/07/2019 - 00:58
More translations of "スピードと摩擦 (Supiido to ..."
French Yong-hwa
Please help to translate "スピードと摩擦 (Supiido to ..."
Collections with "スピードと摩擦 (Supiido to ..."
Idioms from "スピードと摩擦 (Supiido to ..."
Comments
Advertisements
Read about music throughout history