ホリゾント (Horizont) (Spanish translation)

Advertisements

ホリゾント (Horizont)

夕陽に染められたホリゾント
くすんだ街を絵画に変えて
心どこかに置き忘れた
僕等の日々を優しく包む
 
恋をして 世間追いかけて
流れて逆らって それでも明日は来る
 
頬をさす北風に襟を立てて
空も見れずに歩いてく僕達
大人になりきれない日々を越えて
君の肩に落ちた雪が時間を止めた
 
彩やかに見える今だけは
止まった街はジオラマのように
「今どこで何をしてるのですか」
いつかの自分から未来宛ての手紙
 
初雪がこのせわしい世界隠し
あの日と同じように 高鳴る胸
大丈夫 描いてた未来じゃないけど
鏡に映った自分 誇ってあげるよ
 
頬をさす北風に襟をたてて
大切なぬくもりを抱きしめてる
明日はほんの少しだけ空を見上げ
それぞれの色を塗ろう ほんの少しだけ 君と
 
Submitted by RezzRezz on Fri, 01/03/2019 - 02:55
Spanish translation
Align paragraphs
A A

Horizonte

El horizonte es teñido por el sol poniente,
convirtiendo la tranquila ciudad en una pintura
Olvidamos nuestros corazones en algún sitio
Envolvemos nuestros días con ternura
 
Enamórate, ve tras el mundo
Déjate llevar, atrévete, que el mañana vendrá de todos modos
 
Nos abrigamos contra la brisa del sur que penetra nuestras mejillas
mientras caminamos sin mirar al cielo
Hemos superado los días en los que no podíamos convertirnos en adultos aún
La nieve que cayó sobre tus hombros detuvo el tiempo
 
Ahora mismo, la ciudad suspendida
parece un diorama lleno de vida
"¿Dónde y qué estás haciendo ahora?" -
Algún día, esa será una carta de mí mismo para el futuro
 
La primera nevada de la temporada oculta este ajetreado mundo
Mi corazón late con fuerza al igual que en aquel día
Está bien; aunque este no es el futuro que imaginaba exactamente,
Estoy orgulloso del yo que se refleja en el espejo
 
Nos abrigamos contra la brisa del sur que penetra nuestras mejillas,
aferrándonos a nuestra querida calidez
Mañana alzaremos ligeramente nuestras miradas hacia el cielo
y lo pintaremos un poco con los colores de cada uno... Juntos
 
I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!
Submitted by RezzRezz on Fri, 01/03/2019 - 16:03
Comments