十七歲 (Sap chat seui) (English translation)
十七歲 (Sap chat seui)
Seventeen Years Old
On that day when I reach seventeen years old, I have no sense of shame that I accept the challenge
Celebrities also have training classes, just one year would be too exciting
I remember meeting Patrick Tse, Chow Yun-Fat, and then...upgraded to be the leading role all of a sudden
At age 29, one night at the prize ceremony, the fans were too crazy
Come and listen to my verse of romantic songs, the lyrics were too classical
My tremolo and falsetto were too well practiced, never get tried of singing romantic songs
＊Like me, don't cover up your face, let everyone discover you
Just sing, use your heart to infuse your emotions into the song (infuse your emotions into the song)
＃ Sing romantic songs, let sing it one more time, always remember the applause that rings into the skies
Come and sing romantic songs, start from the beginning one more time, when love starts gaining, tears are hard to avoid
Ups and downs of scales, beats change, every song is every face (Years change, but I have never changed)
Today when I am in my forties I look back, my voice has becomes husky
Recall the applause that I still hope for until today
The song of tides, unforgettable romance, not classical anymore, but still buried in your heart and never changes.
More translations of "十七歲 (Sap chat seui)"
Idioms from "十七歲 (Sap chat seui)"
|1.||ups and downs|