Advertisement

19 (十九岁) (English translation)

Advertisement
Chinese

19 (十九岁)

已经多久不再联络
一个人生活
每次灯光熄灭之后
夜不属于我
 
反复想着那个不该属于我的人
假装出的坚强
心其实已在刀刃
为什么就连分开也没来得及告别呢
 
请你回头
请你看着我
年轻那时
最难忘的十九岁的夏天
感觉的不变
十年后再相爱还是如此
 
后来我把自己停下
看海和日落
发现这个世界真如你说的美丽
 
曾经出走的我和你
有过的度假
现在还能不能
让我再次拥抱你
感谢当时的你
给我不同生命的定义
 
请你回头
请你看着我
年轻那时
最难忘的十九岁的夏天
是那些遗憾
会变成胸口上一道道美丽图案
 
请你回头
请你看着我
让人记得
最难忘的十九岁的夏天
是那些遗憾
会变成胸口上一道道美丽图案
 
Submitted by Nata Off on Tue, 19/07/2016 - 10:19
Last edited by jelena.milenkovic.9619 on Tue, 29/08/2017 - 09:28
Align paragraphs
English translation

19

Haven't talked to you in awhile
It's been a lonely life
Every time the lights go out
The night doesn't belong to me
I keep thinking about the one who shouldn't belong to me
Pretending to be strong but my heart's actually on the blade's edge
Why didn't we get a chance to say goodbye?
Please turn around
Please look at me
When we were young
The most memorable summer at 19
Felt like it would never change
It would be the same feeling if we fell in love 10 years later
Afterwards, I paused and watched the sea and the sunset
I found that this world is as beautiful as you say it is
The you and I that left
The vacations that we've had
Right now, can I hug you one more time?
I want to thank the you from before for giving me different outlooks towards life
Please turn around
Please look at me
When we were young
The most memorable summer at 19
Regrets will become beautiful images carried in our hearts
Please turn around
Please look at me
Let them remember the most memorable summer at 19
Regrets will become beautiful images carried in our hearts
 
Submitted by Nata Off on Tue, 19/07/2016 - 10:19
Last edited by Sciera on Thu, 21/07/2016 - 10:09
More translations of "19 (十九岁)"
EnglishNata Off
See also
Comments
Sciera    Sat, 03/09/2016 - 11:58

The lyrics have been re-formatted, you may want to update your translation.