恶作剧 (Ezuoju) (French translation)

Advertisements
Proofreading requested

恶作剧 (Ezuoju)

我找不到很好的原因
屈足等着一切的亲密
这感觉太奇异
我抱歉不能说明
 
我相信着爱情的定义
奇迹会发生也不一定
风温柔的清晰
也许飘来好消息
 
一切新鲜 有点冒险
请告诉我怎么走到终点
没有人了解
没有人像我和陌生人爱恋
 
我想我会开始想念你
可是我刚刚才遇见了你
我怀疑这奇遇只是个恶作剧
我想我已慢慢喜欢你
因为我拥有爱情的勇气
我任性投入你给的恶作剧
你给的恶作剧
 
我找不到很好的原因
屈足等着一切的亲密
这感觉太奇异
我抱歉不能说明
 
我相信着爱情的定义
奇迹会发生也不一定
风温柔的清晰
也许飘来好消息
 
我才发现 你很遥远
请让我再嘲笑你的想念
没有人了解
没有人像我和陌生人爱恋
 
我想我会开始想念你
可是我刚刚才遇见了你
我怀疑这奇遇只是个恶作剧
我想我已慢慢喜欢你
因为我拥有爱情的勇气
我任性投入你给的恶作剧
你给的恶作剧
 
Submitted by maëlstrommaëlstrom on Fri, 17/12/2010 - 15:59
Last edited by infiity13infiity13 on Sat, 13/10/2018 - 10:03
French translation
Align paragraphs
A A

Une Bêtise

Je n'arrive pas à trouver une bonne raison
Pour éviter toutes ces familiarités
Quel sentiment étrange
Je suis désolée de ne pas pouvoir l'expliquer
 
Je crois la définition de l'amour
Parfois des miracles se produisent
Le vent doux et clair
Pourrait même apporter de bonnes nouvelles
 
Tout est nouveau, un peu risqué
Dis-moi s'il te plaît comment atteindre la destination
Personne ne comprend
Il n'y a que moi qui aime un inconnu
 
Je pense que tu vas commencer à me manquer
Mais je viens juste de te rencontrer
Je crains que cette catastrophique rencontre ne soit qu'une bêtise
Je pense que je tombe petit à petit amoureuse de toi
Parce que j'ai le courage d'aimer
Je jouerai pleinement le jeu de la bêtise que tu as faite
La bêtise que tu as faite
 
Je n'arrive pas à trouver une bonne raison
Pour éviter toutes ces familiarités
Quel sentiment étrange
Je suis désolée de ne pas pouvoir l'expliquer
 
Je crois la définition de l'amour
Parfois des miracles se produisent
Le vent doux et clair
Pourrait même apporter de bonnes nouvelles
 
Je viens de m'apercevoir que tu es loin
S'il-te-plaît, laisse-moi rire de toi de nouveau
Personne ne comprend
Il n'y a que moi qui aime un inconnu
 
Je pense que tu vas commencer à me manquer
Mais je viens juste de te rencontrer
Je crains que cette catastrophique rencontre ne soit qu'une bêtise
Je pense que je tombe petit à petit amoureuse de toi
Parce que j'ai le courage d'aimer
Je jouerai pleinement le jeu de la bêtise que tu as faite
La bêtise que tu as faite
 
-- Feel free to comment, criticise, mark, discuss, use etc. my translations ! --
Submitted by LolaskaLolaska on Sat, 23/03/2019 - 18:06
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "恶作剧 (Ezuoju)"
French Lolaska
See also
Comments