悲しい酒 (kanashī sake) (English translation)

  • Artist: Hibari Misora (美空ひばり (Misora Hibari))
  • Also performed by: Akina Nakamori
  • Song: 悲しい酒 (kanashī sake) 6 translations
  • Translations: English #1, #2, #3, French, Spanish, Transliteration

悲しい酒 (kanashī sake)

ひとり酒場で 飲む酒は
別れ涙の 味がする
飲んで棄てたい 面影が
飲めばグラスに また浮かぶ
「ああ 別れた あとの心残りよ
未練なのね あの人の面影
酒よどうして どうして
酒よこころが あるならば
胸の悩みを 消してくれ
酔えば悲しく なる酒を
飲んで泣くのも 恋のため
一人ぼっちが 好きだよと
言った心の 裏で泣く
好きで添えない 人の世を
泣いて怨んで 夜が更ける
Submitted by GeheiligtGeheiligt on Sun, 02/11/2014 - 16:27
Submitter's comments:

One of the saddest song in Japanese music, originally performed by Jun Kitamizawa (北見沢淳) in 1960.

English translationEnglish
Align paragraphs

Lonely Drink

Versions: #1#2#3
I'm drinking by myself in a bar
As if tasting tears of parting
Sake after sake to forget his face
But it keeps showing up in my glass
Ah, let me lament over the breakup
I'm still missing him
Try as I might to drink away
My memories of him and loneliness
Sake makes me sad tonight too
Oh sake, how could I
How could I get you
Out of my mind
Out of my mind
Oh sake, if you have a tender heart
Please help me heal my broken heart
Even if getting drunk makes me sadder
I'll keep drinking and cry over the lost love
When I say that I like being alone
Deep inside my heart I'm in tears
The cruel world full of unfulfilled love
I'll curse it and cry as night goes on
Submitted by kotakota on Fri, 23/03/2018 - 16:21
Last edited by kotakota on Sat, 12/05/2018 - 05:44
Read about music throughout history