Advertisements

我曾愛過一個男孩( I once loved a boy ) (English translation)

  • Artist: Bobby Chen (陳昇, Chen Sheng)
  • Featuring artist: René Liu
  • Also performed by: René Liu
  • Song: 我曾愛過一個男孩( I once loved a boy )
  • Translations: English

我曾愛過一個男孩( I once loved a boy )

我曾愛過一個男孩
他說我像花一般的美
在每個月光的晚上
他來到我窗前歌唱
歌聲輕輕的揚起
我心兒也跟著顫動
卻不知道為什麼哭泣
睜開眼他已經離去
 
那男孩離開了家鄉
到一個雪深的地方
在每年春天雪融以前
他寄給我一張紙片
春風輕輕的吹起
我心兒也跟著顫動
卻不知道為什麼哭泣
想告訴他我想念你
 
我曾愛過一個男孩
他也許已經兒女成群
在每個冬天的晚上
在爐邊教他們歌唱
爐火慢慢地燒著
我心兒也跟著顫動
卻不知道為什麼哭泣
莫非我還依然年輕
 
Submitted by herooseheroose on Sun, 22/09/2019 - 01:23
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

I once loved a boy

I once loved a boy
He said I'm as beautiful as flowers
Each night with moon light
He came sing beside my window
As the song was sung slightly
I felt my heart beating
Don't know why I cry
He's left as my eyes opened
 
The boy left hometown
For a snowy place
Before the snow melts in April every year
He sent me a postcard
As the spring breeze blowing slightly
I felt my heart beating
Don't know why I cry
I wanna tell him "I miss you"
 
I once loved a boy
Maybe he's already had a bunch of kids
On the night of every winter
Beside the fire place he teaches them to sing
As the fire burning
I felt my heart beating
Don't know why I cry
Am I still young?
 
Submitted by herooseheroose on Sun, 22/09/2019 - 01:43
More translations of "我曾愛過一個男孩( I once ..."
English heroose
Comments
Advertisements
Read about music throughout history