Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

特攻隊節 (Tokkoutai Bushi) (English translation)

Proofreading requested

特攻隊節

燃料片道 テンツルシャン
涙で積んで
行くは琉球 死出の旅
エーエ 死出の旅
 
地上離れりや テンツルシャン
この世の別れ
想ひだします 母の顏
エーエ 母の顏
 
雨よ降れ降れ テンツルシャン
せめても雨よ
整備する身の この辛さ
エーエ この辛さ
 
Submitted by Laurence02Laurence02 on Sat, 13/10/2018 - 16:04
Last edited by Miley_LovatoMiley_Lovato on Fri, 25/03/2022 - 15:08
Submitter's comments:

This is a traditional Japanese wartime song about the Kamikaze pilots. Composer and lyricist unknown.

神風操縦士にとっての戦時歌謡です。作詞者と作曲者は不詳です。

English translationEnglish
Align paragraphs

Song of the Kamikaze Unit

Versions: #1#2
We load fuel for a one-way trip - tentsurushan1
while crying.
Our destination is Ryukyu2, our journey to the other side,3
oh, our journey to the other side.
 
As we leave the ground - tentsurushan
it is our farewell to this world.
We think about our mothers' faces,
oh, our mothers' faces.
 
Oh rain, fall, fall - tentsurushan
with all your might, oh rain.
This bitterness from us maintenance workers,
oh, this bitterness.4
 
  • 1. Some kind of onomatopoeia for the shamisen interlude, it seems.
  • 2. A group of southern, Japanese islands. https://en.wikipedia.org/wiki/Ryukyu_Islands
  • 3. Euphemism for death.
  • 4. This stanza seems to be from the ground staff's point of view, who hope for rain so that the kamikaze pilots will be unable to take off.
Thanks!
thanked 37 times
Submitted by Laurence02Laurence02 on Sat, 13/10/2018 - 16:13
Last edited by Laurence02Laurence02 on Tue, 05/05/2020 - 15:50
Author's comments:

There are a lot of different translations of this song, perhaps because the original text lacks pronouns. I have taken a few small liberties with this.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Translations of "特攻隊節 (Tokkoutai ..."
English Laurence02
Military Songs (Japanese Imperial Army): Top 3
Comments
I'm SleepyI'm Sleepy    Sat, 04/06/2022 - 11:33

Pretty sure it starts with "The tears roll down our cheeks as we load the fuel tentsurushan"

Read about music throughout history