For You (너를 위해) (Russian translation)

Advertisements
Korean

For You (너를 위해)

다른 공간의 다른 시간이지만
내 사랑이 맞을 거야
바람에 스치는 너의 향기로도
난 너인 걸 알 수 있어
 
But I don’t know
내 맘속에 언제부터 니가 산 건지
I don’t know
너를 보면 설레는 이유
 
나를 스쳐 지나가도 돼 니가 날
다 잊었으니까
니가 기억할 때까지 나는 너를
기다릴 테니까
 
그대여 나를 바라봐 줘요
여전히 그대도 나를 사랑하나요
그대여 내 눈을 보고 얘기해 줘요
사랑하는 맘은 숨겨지지 않아요
 
너에겐 내가 곁에 있었단 사실을
절대로 잊지는 마
널 위해 모든 걸 바칠 수 있었던
내 마음을 지우진 마
 
But I don’t know
내 맘속에 언제부터 니가 산 건지
I don’t know
너를 보면 설레는 이유
 
나를 스쳐 지나가도 돼 니가 날
다 잊었으니까
니가 기억할 때까지 나는 너를
기다릴 테니까
같은 공간 같은 시간 (Oh yeah)
함께 있잖아 (함께 있잖아)
[백/첸] 언제라도 내 곁에 와
[백/첸] 너의 자리로
 
따따라따라 따라라따라 (With you)
따라라라 따라따라 따라라따라
(너를 위해서)
 
그대여 나를 바라봐 줘요
여전히 그대도 나를 사랑하나요
 
Submitted by Thegrl on Sat, 17/09/2016 - 13:19
Last edited by Fary on Fri, 24/02/2017 - 22:43
Align paragraphs
Russian translation

Ради тебя

Versions: #1#2#3
В другом измерении, в другую эпоху
Моя любовь верна
Даже если ветер аромат принесёт твой
Всё равно я узнаю тебя
Вот только я не знаю
Когда же поселилась ты в сердце моём
И я не знаю
Почему восхищённо так смотрю на тебя
Но всё так же мимо меня ты проходишь, потому что забыла совсем
И до той поры, пока ты не вспомнишь,
Я буду ждать тебя
Прошу, взгляни на меня, любимая моя
Ты всё ещё по-прежнему любишь меня?
Любимая, посмотри в глаза и мне ответь
Разве сердце, полное любви, можно спрятать от всех?
О том, что всегда я был рядом с тобой, никогда не забывай
Не исчезай из моего сердца, ведь пожертвую всем для тебя
Вот только я не знаю
Когда же поселилась ты в сердце моём
И я не знаю
Почему восхищённо так смотрю на тебя
Но всё так же мимо меня ты проходишь, потому что забыла совсем
И до той поры, пока ты не вспомнишь,
Я буду ждать тебя
Знай, в любом измерении, в любую эпоху
Где мы вместе с тобой, там мой дом
С тобой
Ради тебя
Прошу, взгляни на меня, любимая моя
Ты всё ещё по-прежнему любишь меня?
 
Submitted by Nata Off on Sat, 27/08/2016 - 12:17
Comments