Advertisements

무로부터 (from the nothingness) (Russian translation)

  • Artist: Madmans Esprit
  • Song: 무로부터 (from the nothingness) 2 translations
  • Translations: English, Russian

무로부터 (from the nothingness)

울음을 삼킨 분노
생명은 스스로를 되 낳으며
좌절과 절망을 반복하는 뱀
 
되풀이된다
 
모든 생에 대한 증오가
고통의 순환의 일부분일 뿐인 스스로에 대한 혐오가
 
셀 수 없이 뜨고 지는 해와 달
우리는 서로의 피를 마셔 갈증을 채워
빨갛게 물든 이 대지 위에도 언젠가 꽃은 피는가
삶이 죽음을 낳으며, 행복하게 눈을 감을 수 있는가
 
되풀이된다
 
모든 생에 대한 증오가
고통의 순환의 일부분일 뿐인 스스로에 대한 혐오가
 
되풀이된다
 
하지만 왜 난 그 아름다움에 눈물을 흘리는가
 
우릴 죽여 우릴 스스로에게서 구원할 수 있다면
우릴 죽여
 
나를 죽여 신을 죽이고 나를 구원할 수 있다면
 
매 순간 나 이 공동을 들여다볼 때마다
내 안에서부터 나를 따라 쳐다보는 어둠을 느껴
 
불안과 좌절, 절망을 심어 놓고
결핍된 만큼 더 목마르게
아, 나를 걷게 하는 희망이여
 
멈추지 않는 삶, 멈춰지지 않는 죽음
구역질이 나오는 슬픔
애증은 무한한 점을 이어 원을 그리고
 
되풀이된다


 
셀 수 없이 뜨고 지는 해와 달
우리는 서로의 피를 마셔 갈증을 채워
빨갛게 물든 이 대지 위에도 언젠가 꽃은 피는가
삶이 죽음을 낳으며, 행복하게 눈을 감을 수 있는가
 
Submitted by GeheiligtGeheiligt on Mon, 18/03/2019 - 02:56
Russian translationRussian
Align paragraphs
A A

Из небытия

Чувство обиды, поглотившее плач
Жизнь – это змея, повторяющая разочарование и отчаяние
Во время перерождения
 
Это повторяется
 
Ненависть ко всей жизни
Отвращение к тому, кто является лишь частью этого цикла страданий
 
Солнце и луна восходят и заходят бессчётное количество раз
Мы пьём кровь друг у друга, утоляя жажду
Даже на этой земле, окрашенной в красный, однажды расцветёт цветок
Жизнь рождает смерть, можете ли вы счастливо закрыть глаза?
 
Это повторяется
 
Ненависть ко всей жизни
Отвращение к тому, кто является лишь частью этого цикла страданий
 
Это повторяется
 
Но почему я лью слёзы по этой красоте?
 
Убейте нас, если это может спасти нас от самих себя
Убейте нас
 
Убейте меня, если это может убить бога и спасти меня
 
Каждый раз, когда я вглядываюсь в эту пустоту внутри меня,
Я чувствую, как тьма глядит на меня в ответ
 
Посаженные тревога, разочарование и отчаяние
Чем больше этого не хватает, тем больше этого жаждешь, надежда, что держит меня на ногах
 
Неостанавливающаяся жизнь, неостановимая смерть
Тошнотворные печаль, любовь и ненависть рисуют круг, соединяющий бесконечные точки
 
Это повторяется
 
Солнце и луна восходят и заходят бессчётное количество раз
Мы пьём кровь друг у друга, утоляя жажду
Даже на этой земле, окрашенной в красный, однажды расцветёт цветок
Жизнь рождает смерть, можете ли вы счастливо закрыть глаза?
 
Submitted by KehleyrKehleyr on Fri, 03/05/2019 - 17:37
More translations of "무로부터 (from the ..."
Russian Kehleyr
Madmans Esprit: Top 3
Idioms from "무로부터 (from the ..."
Comments
Advertisements
Read about music throughout history