Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

1762 Were natural mortal lady (Russian translation)


1762 Were natural mortal lady

Were natural mortal lady
Who had so little time
To pack her trunk and order
The great exchange of clime —
How rapid, how momentous —
What exigencies were —
But nature will be ready
And have an hour to spare.
To make some trifle fairer
That was too fair before —
Enchanting by remaining,
And by departure more.
Submitted by vevvevvevvev on 2022-07-13
Russian translationRussian (equirhythmic, poetic, rhyming)
Align paragraphs

1762 Была б природа бабой

Versions: #1#2#3#4#5#6#7
Была б природа бабой
Без времени опять
Чтоб ей упаковаться
И климат поменять -
Как быстро как мгновенно -
В той спешке - боже мой -
Она бы все ж успела
С запасом - не впервой.
Все мелочи украсив,
А кажется и так
При ней мир распрекрасен,
Уйдет же - просто смак.
thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Dr_IgorDr_Igor on 2022-07-14
Read about music throughout history