مية وتمانين درجة (180 daraga) (English translation)

Arabic
Arabic
A A

مية وتمانين درجة

لو راجعة عشان تبعدي بيني وبينها استني
دي خدت بالها كويس مني
ولا باعت ودخلت عني
مش زيك خالص على فكره
 
الشخص اللي انتي عرفتيه دلوقتي اتغير
مش ممكن يطلع لحظة صغير
في واحده معايا مش بتحير
مش زيك خايف جنبها من بكره
ولا عمري هخون
 
روحي سيبي روحي لروحي
وضعي معاكي غير الاول
خلاص اللي ده اللي بينا خلاص
ميه وتمانين درجة اتحول
 
Submitted by MJ-Q8MJ-Q8 on Wed, 01/12/2021 - 20:50
English translationEnglish
Align paragraphs

180 degrees

If you've come to separate between me and her, wait…
She has taken good care of me
And she never sold (left me) or abandoned me,
Not like you at all by the way...
 
The person which you knew has now changed
He will never for a moment seem/appear little
There is one with him who isn't confusing
I'm not afraid beside her from tomorrow
and never in my life will I betray...
 
Go leave my soul to myself
My situation with you is different to how it was first
Enough, what was between us
Has changed 180 degrees...
 
Thanks!
thanked 3 times

-ˋˏ ༻❁༺ ˎˊ༻❁༺
Press Thanks
If you Like
the translation
-ˋˏ ༻❁༺ ˎˊ--ˋ༻❁༺

Submitted by MJ-Q8MJ-Q8 on Wed, 01/12/2021 - 21:07
Author's comments:

English Translation organised and made based on 
LT member "Niezasungkar"
Special thanks for her incredible translated that she has offerd in the main song that performed by Artist: Tamer Hosny

Comments
Read about music throughout history