1941 (Portuguese translation)

Advertisements
English

1941

Well, in nineteen-forty-one
A happy father had a son
And by nineteen-forty-four
Father walked right out the door
And in forty-five
The mom and son were still alive
But who could tell in forty-six
If the two were to survive?
 
Well, the years were passing quickly
But not fast enough for him
So he closed his eyes till fifty-five
When he opened them up again
When he looked around he saw a clown
And the clown seemed very gay
And he said
'I'd like to join that circus clown and run away'
Yeah...
 
Well, he followed every railroad track
And every highway sign
And he had a girl in each new town
And the towns he left behind
And the open road
Was the only road he knew
And the color of his dreams
Was slowly turning into blue
 
Then he met a girl
The kind of girl he wanted all his life
She was soft and kind and good to him
And he took her for a wife
And they got a house not far from town
And in a little while
The girl had seen the doctor
And she came home with a smile
 
Now in nineteen-sixty-one
A happy father had a son
And by nineteen-sixty-four
The father walked right out the door
And in sixty-five
The mom and son were still around
But what will happen to the boy
When the circus comes to town?
 
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Sun, 10/03/2019 - 23:48
Align paragraphs
Portuguese translation

1941

Bem, em mil novecentos e quarenta e um
Um pai teve um filho
E em quarenta e quatro
O pai saiu pela porta afora
E em quarenta e cinco
A mãe e o filho ainda estavam vivos
Mas quem poderia dizer que em quarenta e seis
Eles ainda estariam vivos?
 
Bem, os anos passavam rápido
Mas não rápido o bastante para ele
Então ele fechou seus olhos até quarenta e cinco
Quando ele os abriu de novo
Quando ele olhou ao redor, ele viu um palhaço
E esse palhaço parecia alegre demais
E ele disse
'Eu gostaria de me juntar àquele circo e ir embora'
Yeah...
 
Bem, ele seguiu todo trilho de trem
E toda placa de autoestrada
E ele tinha uma menina em cada nova cidade
E as cidades que ele deixou para trás
E a estrada aberta
Era a única que ele conhecia
E a cor de seus sonhos
Lentamente ficava azul
 
Então ele conheceu uma menina
O tipo de menina que ele queria pela vida inteira
Ela era doce e gentil e boa com ele
E ele fez dela sua esposa
E eles compraram uma casa não tão longe da cidade
E em pouco tempo
A menina foi ver o médico
E voltou para casa com um sorriso
 
Agora, em sessenta e um
Um pai feliz teve um filho
E em sessenta e quatro
O pai saiu pela porta afora
E em sessenta e cinco
A mãe e o filho ainda estavam por lá
Mas o que vai acontecer ao menino
Quando o circo vier para a cidade?
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Sun, 10/03/2019 - 23:48
See also
Comments