Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

24/02 (German translation)

  • Artist: Bez Obmezhen (Без Обмежень)
  • Song: 24/02
  • Translations: English, German, Italian

24/02

День догорає, небо впало на нас,
Серце палає, біль сповільнює час,
Місто нас огортає, у собі дітей ховає,
Наших дітей ховає!
 
Вічності стане на всіх,
Мужності буде сповна,
Нам посміхається у слід,
Крізь сльози Вона – Марія,
 
Хочеш забутись, та сили катма,
Згадуєш лютий, а дому нема,
Замість дому – війна,
Нуль чотири тридцять одна,
Двадцять чотири нуль два.
 
(Як би нас не боліло, як не горіла б душа,
До славної Перемоги нам дорога одна…)
 
Вічності стане на всіх,
Мужності буде сповна,
Нам посміхається у слід,
Крізь сльози Вона – Марія,
 
Вічності стане на всіх,
Мужності буде сповна,
Нам посміхається у слід,
Крізь сльози Вона – Марія.
 
Нам посміхається з небес,
Крізь сльози Вона – Марія...
 
Submitted by Ivan LudenIvan Luden on Sat, 28/05/2022 - 04:44
Submitter's comments:

Слова та музика – Сергій Танчинець

German translationGerman
Align paragraphs

24/02

Der Tag erlischt, der Himmel ist auf uns gefallen,
Das Herz brennt lichterloh, Schmerz verlangsamt die Zeit,
Die Stadt hüllt uns ein, behütet die Kinder in sich,
Behütet unsere Kinder!
 
Ewigkeit wird es für alle geben,
Mut wird in Fülle sein,
Sie lächelt uns hinterher,
Durch Tränen - Maria.
 
Du möchtest vergessen, aber hast keine Kraft
Du erinnerst dich an den Februar, und es gibt kein Zuhause,
Anstelle des Zuhauses ist Krieg,
Null vier einunddreißig,
Vierundzwanzig null zwei1.
 
(Wie sehr es uns auch schmerzt, wie sehr auch die Seele brennt,
Zum ruhmreichen Sieg führt uns nur ein Weg...)
 
Ewigkeit wird es für alle geben,
Mut wird in Fülle sein,
Sie lächelt uns hinterher,
Durch Tränen - Maria.
 
Ewigkeit wird es für alle geben,
Mut wird in Fülle sein,
Sie lächelt uns hinterher,
Durch Tränen - Maria.
 
Sie lächelt uns vom Himmel zu,
Durch Tränen - Maria...
 
  • 1. Uhrzeit und Datum des Beginns der russischen Invasion 2022.
Thanks!
thanked 5 times
Submitted by Christian ScharlauChristian Scharlau on Mon, 30/05/2022 - 01:41
Added in reply to request by Ivan LudenIvan Luden
Translations of "24/02"
Please help to translate "24/02"
Collections with "24/02"
Comments
Read about music throughout history