Stray Kids - 3rd Eye (Turkish translation)

Korean

3rd Eye

눈을 감아 보이는 3rd Eye
원하는 걸 보여줘 3rd Eye
I just wish I could see me me
눈을 감아 보이는 3rd Eye I I
 
뭘까 뭐가 맞는지를 몰라
뭔가 알듯 모르겠는 몰카
내 두 눈은 이미 속아 넘어갔고
필요한 건 3rd Eye
혼란 속에 나와의 survival
그 눈은 잠든 걸까 잠든 척하는 걸까
 
깨울 수 있을까 아님 깨울 수 있는데
깨우기 무서운 걸까
입장 바꿔 세상의 위협 속에
두려워서 눈을 감은 걸까
빛이 너무 환해서 뜰 수조차 없는 걸까
내가 모르는 나의 존재 있단 거 알아
근데 뭔지 몰라
 
난 찾고 싶어 잠긴 눈을 열 수 있게
숨어있는 my keys
혼란스러운 머릿속과 감긴
3rd Eye가 잠시 동안 맞추는 키스
뜨지 못해 감는 건지 뜨기 싫어 감은 건지
쇠사슬에 묶이고 잠긴 문처럼
내 눈은 닫혀있어 꿋꿋이
 
알고 싶단 말야 날 아마 알 수 있을 것 같아
색색이 겹쳐진 세상 말고 그 안의 본질을 말야
내가 대체 뭘까 어떤 모습하고 있나
그 속에서 펼쳐진 맘속에 배경은 과연 어떤 색깔일까
 
눈을 감아 보이는 3rd Eye
원하는 걸 보여줘 3rd Eye
I just wish I could see me me
눈을 감아 보이는 3rd Eye I I
 
Open your eyes
 
제발 불안함에 떠는 불안정한 상태로
우두커니 서 있는 나 말고 나 말고 나 말고
나 자신을 자신하고 확신하는
그런 나 자신을 담아줘 담아줘 담아줘
그 눈 감지 마 제발 눈 감지 마
그 안에 내가 그 안에 또 갇힌다
나갈 문 닫지 마 제발 문 닫지 마
그 안의 내가 나올 수 있게 문 닫지마
 
어두워진 세상 속에 뜨지 못한 눈앞에 나
보지 못해 딱 펼쳐진
겉모습들만 내게 보이는데
내 맘속에 숨 쉬고만 있어 줘
언젠간 내가 눈을 뜰 수 있게
난 알고 있어도 날 볼 수가 없어
답답해 제발 딱 한 번만
 
내 맘속에 숨 쉬고만 있어 줘
언젠간 내가 눈을 뜰 수 있게
난 알고 있어도 날 볼 수가 없어
답답해 제발 딱 한 번만
Open
 
내 맘속에 숨 쉬고만 있어 줘
언젠간 내가 눈을 뜰 수 있게
난 알고 있어도 날 볼 수가 없어
답답해 제발 딱 한 번만
Open
 
Submitted by Yuko chan on Mon, 26/03/2018 - 11:07
Last edited by Miley_Lovato on Sat, 31/03/2018 - 21:51
Align paragraphs
Turkish translation

3rd Eye (üçüncü göz)

Gözlerim kapalı bir şekilde görüyorum 3. göz
Ne istediğimi göster bana 3. göz
Keşke kendimi görebilseydim
Gözlerim kapalı bir şekilde görüyorum 3. göz
 
Ben neyin doğru olduğunu bilmiyorum
Ben ne yapmam gerektiğini bilmiyorum
İkinci gözüm şimdiden aldatıldı
3. bir göze ihtiyacım var
Bu karmaşanın içinde hayatta kalıyorum
Bu gözler kapalı mı yoksa kapalıymış gibi mi davranıyorlar ?
 
Uyanabilir miyim , hayır , uyandırabilir miyim bile ?
Uyanmak korkunç mu ?
Dünyanın tehtitleri altında girişleri değiştiriyorum
Gözlerim korkudan dolayı mı kapanıyor ?
Yoksa ışık çok göz alıcı olduğu için mi gözlerimizi açamıyoruz ?
Varoluşum hakkında
ne bildiğimi bilmiyorum
 
Gözlerimin kilidini açmak için açmak istiyorum
Saklanmış olan anahtarlarımı
Aklımın için de karışmış,
3. göz kısa ve öz bir öpücük alıyor
Gözlerimi açamıyor muyum yoksa açmak mı istemiyorum ?
Zincirlenmiş bir kapı gibi
Gözlerim sıkıca kapanmış
 
Dünyada ki çeşitli çakışmalar hakkında değil ama doğanın bünyesinde
Bilmek istiyorum ama zaten biliyormuş gibi hissediyorum
Neyim ben? Nasıl bir imajım var ?
Bunun yanı sıra kalbim nasıl bir geçmişe sahip ?
 
Gözlerim kapalı bir şekilde görüyorum 3. göz
Ne istediğimi göster bana 3. göz
Keşke kendimi görebilseydim
Gözlerim kapalı bir şekilde görüyorum 3. göz
 
'' Gözlerini aç ''
 
Lütfen , endişeyi ifade ettiğin zaman
Düşüncesizce duran beni dışında tut
Kendime güveniyorum bu yüzden her şeyimi al
O gözü kapatma , lütfen gözlerini kapatma
Onun içinde , içine tekrar hapis olacağım
Çıkış kapısını kapatma lütfen onu kapatma
Böylece dışarı çıkabilirim
 
Bu karanlık dünya da kapatamadığım gözlerimin önünde
Göremiyorum , yayılıyor
Görüntüyü gördüğüm zaman
Sadece kalbimin içinde nefes alacağım
Gözlerimi açabildiğim gün
Biliyorum onu görebileceğim bir gün gelmeyecek
 
Görüntüyü gördüğüm zaman
Sadece kalbimin içinde nefes alacağım
Gözlerimi açabildiğim gün
Biliyorum onu görebileceğim bir gün gelmeyecek
Bu yorucu lütfen bir kez açıl
Açıl
 
Görüntüyü gördüğüm zaman
Sadece kalbimin içinde nefes alacağım
Biliyorum onu görebileceğim bir gün gelmeyecek
Bu yorucu lütfen bir kez açıl
Açıl
 
Submitted by lokkacopunk on Mon, 23/04/2018 - 18:42
Author's comments:

Gerçekten çok odaklandığım bir şarkıydı. Özellikle beat'i beni çok etkilemişti.
Sözlerini çevirdiğim de hislerime daha da anlam kattı. Umarım sizde beğenirsiniz !!

(Karşılaştırma sizi yanıltmasın)

More translations of "3rd Eye"
Please help to translate "3rd Eye"
Idioms from "3rd Eye"
See also
Comments