LT → English, English (other varieties), Latin → Emily Dickinson → 475 Doom is the House without the Door → English
-
475 Doom is the House without the Door → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
475 Doom is the House without the Door
Doom is the House without the Door —
'Tis entered from the Sun —
And then the Ladder's thrown away,
Because Escape — is done —
'Tis varied by the Dream
Of what they do outside —
Where Squirrels play — and Berries dye —
And Hemlocks — bow — to God —
Submitted by halcyonxo on 2021-01-13
Translation
475 Doom is the house
Doom is a house without a door -
that is entered only through the sun -
And then the ladder is thrown
Because no escape is possible any.more.
The dream about what life does outside offers some distraction /variety
Looking at squirrels that play/ berries that dye *
and at tall pines that bow before God.
commented
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
arc-en-ciel | 2 years 10 months |
Submitted by Hubert Clolus on 2021-05-12
Author's comments:
typo on dye in the text
Emily Dickinson: Top 3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
HUBERT CLOS LUS
Name: Hubert Clolus
Role: Guru
Contributions: 2021 translations, 503 songs, 4705 thanks received, 63 translation requests fulfilled for 34 members, 10 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, explained 5 idioms, left 2299 comments
Languages: native French, fluent English, French, intermediate German, Spanish
hubalclolus