Advertisements

6 Days (Portuguese translation)

  • Artist: Mahmut Orhan
  • Also performed by: Colonel Bagshot
  • Song: 6 Days 8 translations
  • Translations: Bulgarian, Croatian, Greek, Kurdish (Sorani), Portuguese, Romanian, Serbian, Turkish
English

6 Days

At the starting of the week
At summit talks you’ll hear them speak
It’s only Monday
Negotiations breaking down
See those leaders start to frown
It’s sword and gun day
 
Tomorrow never comes until it’s too late
 
You could be sitting taking lunch
The news will hit you like a punch
It’s only Tuesday.
 
You never thought we’d go to war
After all the things we saw
It’s April Fools day.
Tomorrow never comes until it’s too late.
 
We’ll all go running underground
And we’ll be listening for the sound
It’s only Wednesday.
 
In your shelter, dimly lit,
Take some wool and learn to knit
‘Cause it’s a long day.
Tomorrow never comes until it’s too late.
 
You’ll hear a whistling overhead
Are you alive or are you dead?
It’s only Thursday.
 
You feel the shaking of the ground
A million candles burn around
Is it your birthday?
Tomorrow never comes until it’s too late.
 
Although that shelter is your home
Correction: A living space you have outgrown
It’s only Friday.
 
As you come out to the light,
Can your eyes behold the sight?
It must be Doomsday!
Tomorrow never comes until it’s too late.
 
Ain’t it funny how men think
They made the bomb, they are extinct
It’s only Saturday.
 
I think tomorrow’s come, I think it’s too late
I think tomorrow’s come, I think it’s too late
Think tomorrow’s come, I think it’s too late
 
Submitted by Josephine96Josephine96 on Sun, 22/04/2018 - 20:43
Last edited by FaryFary on Fri, 18/05/2018 - 10:48
Portuguese translationPortuguese
Align paragraphs
A A

6 Dias

No começo da semana,
Em conversas congressionais, você os ouvirá conversar.
"É só uma segunda-feira."
As negociações não darão certo,
Você verá esses líderes começarem a se discordar, fazendo caretas.
Será um dia de espadas e armas.
 
O amanhã nunca virá até que seja tarde demais.
 
Você poderia estar sentado tomando um lanche,
E as notícias te pegarão em cheio feito um golpe:
"É só uma terça-feira."
 
Você jamais pensará que iremos a uma guerra,
Afinal de contas, todas as coisas que veremos
Farão parte do primeiro de abril.
O amanhã nunca virá até que seja tarde demais.
 
Todos nós vamos correr debaixo da terra
E nós vamos ouvir um ruído.
"É só uma quarta-feira."
 
Em seu abrigo, mal iluminado,
Deverá pegar um pouco de lã e aprender a tricotar,
Que será um longo dia.
O amanhã nunca virá até que seja tarde demais.
 
Você ouvirá uma onda de ruídos como assobios sobre você,
Você estará vivo ou você estará morto?
"É só uma quinta-feira."
 
Você sentirá o tremor do chão,
Um milhão de objetos parecidos com "velas" começarão a se queimar,
Será o aniversário seu?
O amanhã nunca virá até que seja tarde demais.
 
Embora o abrigo seja o seu lar.
— Corrigindo: É um espacinho que você tem suportado.
"É só uma sexta-feira."
 
Quando você for sair na luz,
Os seus olhos vão aguentar o brilho?
De fato será o dia do Juízo!
O amanhã nunca virá até que seja tarde demais.
 
Não é engraçado o modo que os homens pensam:
Fazendo bomba e se exterminando.
"É só um sábado."
 
Acho que o amanhã chegou, e acho que é tarde demais.
Acho que o amanhã chegou, e acho que é tarde demais.
Acho que o amanhã chegou, e acho que é tarde demais.
 
Submitted by Thalyson TeixeiraThalyson Teixeira on Mon, 04/02/2019 - 21:17
Last edited by Thalyson TeixeiraThalyson Teixeira on Sat, 16/03/2019 - 16:24
Comments
Thalyson TeixeiraThalyson Teixeira    Mon, 04/02/2019 - 21:45

"É só uma segunda-feira.
É só uma terça-feira.
É só uma quarta-feira.
É só uma quinta-feira.
É só uma sexta-feita.
É só um sábado."

Advertisements
Read about music throughout history