Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

630 The Lightning playeth — all the while (Russian translation)

  • Artist: Emily Dickinson
  • Song: 630 The Lightning playeth — all the while
English
English
A A

630 The Lightning playeth — all the while

The Lightning playeth — all the while —
But when He singeth — then —
Ourselves are conscious He exist —
And we approach Him — stern —
 
With Insulators — and a Glove —
Whose short — sepulchral Bass
Alarms us — tho' His Yellow feet
May pass — and counterpass —
 
Upon the Ropes — above our Head —
Continual — with the News —
Nor We so much as check our speech —
Nor stop to cross Ourselves —
 
Submitted by vevvevvevvev on 2022-09-10
Russian translationRussian (poetic, rhyming)
Align paragraphs

630 Блеск Молнии — игрушка

Блеск Молнии — игрушка —
Но лишь споёт Он — и —
Мы сознаём: реален Он —
Считаться — надо с Ним —
 
И надевать Перчатки —
Тревожит Его Бас —
Ведь может Жёлтый шаг Его
Надвинутся на нас —
 
По Проводам — над Головой —
Где Новости — Летят —
Так, что ни молвить слова — ни
Перекрестить себя —
 
Thanks!
thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Евгений Виноградов

Submitted by vevvevvevvev on 2022-09-10
Comments
Read about music throughout history