Advertisements

8 de septiembre (Romanian translation)

Spanish
A A

8 de septiembre

Hoy, este día fue una copa plena,
hoy, este día fue la inmensa ola,
hoy, fue toda la tierra.
 
Hoy el mar tempestuoso
nos levantó en un beso tan alto que temblamos
a la luz de un relámpago
y, atados, descendimos
a sumergirnos sin desenlazarnos.
 
Hoy nuestros cuerpos se hicieron extensos,
crecieron hasta el límite del mundo
y rodaron fundiéndose
en una sola gota
de cera o meteoro.
 
Entre tú y yo se abrió una nueva puerta
y alguien, sin rostro aún,
allí nos esperaba.
 
Submitted by malucamaluca on Wed, 02/01/2019 - 20:26
Romanian translationRomanian
Align paragraphs

8 septembrie

Ziua de azi a fost un pahar plin.
Ziua de azi a fost o vâltoare nesfârșită.
Azi, tot pământul a fost.
 
Azi, marea învolburată
Ne-a ridicat printr-un sărut atât de sus încât am tremurat
Sub lumina unui fulger,
Și, lipiți, am coborât
Cumpătați să nu ne dezlegăm.
 
Azi, corpurile noastre s-au extins,
Au crescut până la capătul lumii
Și au dansat până s-au topit
Într-o singură picătură
De ceară sau meteor.
 
Între tine și mine s-a deschis o nouă poartă,
Iar cineva, încă fără chip,
Acolo ne aștepta.
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Daiana ValentinaDaiana Valentina on Sun, 18/10/2020 - 15:45
Advertisements
Translations of "8 de septiembre"
Comments
Read about music throughout history