Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

'88 telén (English translation)

  • Artist: Aurora (Hungary)
  • Song: '88 telén Album: A rezervátum mélyén (2002)
Hungarian
Hungarian
A A

'88 telén

Csobban a kő,
Gyűrűzik a hullám,
Lepörög újra minden ami volt.
Nincs pénzem,
Nincs munkám,
Üvegből iszom a bort.
Nincs más, csak egy szál gitár,
Szidom a rendszert, forradalmár
én vagyok egyedül '88 telén
 
Szidom a rendszert,
Valaki rám szól.
Üres a kirakat, tele a sitt.
Kihúzod a gyufát, ha nem vigyázol
A hosszú élet titkát itt
Keresni kár ez nem az a hely.
Elolvad minden hópehely.
Fejjel a falnak nem rohan más csak én.
 
||:Nincs más, csak egy szál gitár,
Szidom a rendszert, forradalmár
én vagyok egyedül '88 telén:||
 
Üres a kirakat, tele a kórház.
Lerágott csont a jövő.
A rendőr kutyák nyakán a póráz
Hiába rövid, az a menő,
Ha nincs rajtuk szájkosár.
Szidom a rendszert, forradalmár
én vagyok egyedül '88 telén
 
||:Nincs más, csak egy szál gitár,
Szidom a rendszert, forradalmár
én vagyok egyedül '88 telén:||
 
Submitted by Róbert HerrRóbert Herr on Fri, 28/01/2022 - 02:27
English translationEnglish
Align paragraphs

During the winter of '88

A stone makes a splash
Concentric waves emanate
I see a recap of everything that ever happened
I have no money
I have no job
I drink wine from a bottle
There’s nothing else but a sole guitar
I’m berating the government, I’m the only
Revolutionist during the winter of ‘88
 
I berate the government
Someone tells me to stop
The storefronts are empty, the jails are full
You’ll get yourself in trouble if you aren’t careful
It’s pointless to look for the secret to longevity
This is not the right place for that
Every snowflake melts
Nobody else rushes head first against the wall but me
 
There’s nothing else but a sole guitar
I’m berating the government, I’m the only
Revolutionist during the winter of ‘88
 
The storefronts are empty, the hospitals are full
The future has been discussed to death1
There’s a leash on the police dogs
Even though it’s short, in order to be cool
They don’t put muzzles on them
I’m berating the government, I’m the only
Revolutionist during the winter of ‘88
 
There’s nothing else but a sole guitar
I’m berating the government, I’m the only
Revolutionist during the winter of ‘88
 
  • 1. Literally, the future is a bone that’s been picked clean.
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by alderalder on Fri, 28/01/2022 - 06:16
Added in reply to request by Róbert HerrRóbert Herr
Aurora (Hungary): Top 3
Comments
Read about music throughout history