884 An Everywhere of Silver (Russian translation)


884 An Everywhere of Silver

An Everywhere of Silver
With Ropes of Sand
To keep it from effacing
The Track called Land.
Submitted by vevvevvevvev on Sun, 09/05/2021 - 06:24
Russian translationRussian
Align paragraphs

884 Куда ни глянь — Серебро

Versions: #1#2#3#4#5
Куда ни глянь — Серебро,
В Огранке Песка,
Чтоб оно не смыло След,
Что есть Земля.
thanked 4 times

Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.

Submitted by BlackSea4everBlackSea4ever on Mon, 10/05/2021 - 05:15
IremiaIremia    Mon, 10/05/2021 - 05:20

В Грани => В Гранях?

BlackSea4everBlackSea4ever    Mon, 10/05/2021 - 05:23

Yep, bezel set jewel. Lol, so just one грань 🤣

IremiaIremia    Mon, 10/05/2021 - 06:15

I like bezel set stones, diamonds in particular lol! But all that silver in singular грань? 😉
В огранке песка?

PinchusPinchus    Mon, 10/05/2021 - 13:17

Я тоже голосую за огранку, тем более, что в "грани" ударение падает на первый слог. Диана, стишок сразу оживет.

IremiaIremia    Mon, 10/05/2021 - 06:26

Ох, размоет землю-то, если только ободком! Боязно мне за неё чёй-то! 😁😉
И вообще, мы завтра что, на работу не идём? Спать!

Read about music throughout history