اگه یه روز (Age Ye Rooz) (English translation)
English translationEnglish
/Persian
A
A
Age Ye Rooz
If one day you go to a trip
Leave me without notice
I will be held captive by dreams
I will become again alone
I will tell the night that you should stay with me
I will tell the wind that you should sing until the morning
Sing of that clime of the friend/companion
That would not leave me alone in it
If you forget me
(If) you leave my embrace
I will become the bird of the sea
I will be left in the clutches of the wave
I will tell Heart that you be quiet
I will tell the wind that you should sing until the morning
Sing of that clime of the friend/companion
Who would not leave me alone in it که توش منو تنها نذاری
If one day your name
Should sound in my ear
yet again your sorrow (sorrow for you) should come
That would make me afflicted
I will tell Heart that it should not have any business
(That it should) let your pain/pain for you become medicine
(That it should) go in all my soul
That again, I should sing for you.
If again your heart should want
That we be the friend of one another
Like the old days, we sit (together) and stand (and part) at dawn
Your heart should take on some color
It should take on a melody again
It should take on the color of that clime
That would not leave me alone in it
If you want to stay with me
Come for the rest of youth
Come, as long as there is skin on [our] bones
Don’t let my heart remain alone
Let my night take on some color
(Let it) again take on a melody
(Let it) take on the color of that clime
That would not leave me alone in it.
If one day your name
Should sound in my ear
(If) your sorrow/sorrow for you again should make me afflicted
I will tell Heart that it should not have any business
(It should) let your pain/pain for you become medicine
(That it should) go in all my soul
That again, I sing for you.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 67 times |
اگه یه روز (Age Ye Rooz)
✕
Translations of "اگه یه روز (Age Ye ..."
English
Faramarz Aslani: Top 3
1. | اگه یه روز (Age Ye Rooz) |
2. | دل اسیره (Del Ashire) |
3. | آهوی وحشی (Ahooye Vahshi) |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history