Artiola Toska - Duje Vjehrren Krejt Si Nanen (English translation)


Duje Vjehrren Krejt Si Nanen

Me at sebep na thot vjerra
E kam nusen si pranvera
Nusen e kam yll-ja
Nuk ka goj e llafe ska*
Pa kalu hala mir vapa
Dardha paska bishin mrapa*
Se I paska jeta kto
Mos e raft se ske ci bo
Mir me vjerren
Mir me burrin
Llafi mir zbut dhe gurin*
Meri punet urt e but*
Trriqe penin mos e kput*
Ska si vjerra ne shtepi
Te ben drek e t’rrit femi
Dhe kur nxhet per hic gjo
Boj dhe ti sikur s’nigjo
Amanet na e kan lon
Vjerren maje krejt si non
Merre punen qet e qet*
Shkon me vjerren 100 vjet
Submitted by cortom on Fri, 01/01/2010 - 00:00
Align paragraphs
English translation

Love your mother in law like you love your mother

for that reason tells my mother in law
my (sons) bride is like spring
my bride is a star
she doesn't have a mouth, no words (meaning: doesn't talk back, or gossip)
still without passing the hot weather
the pear has it's tail in the back* (meaning: "what goes around comes around, you'll get what you deserve)
'cause these things are apart of life
don't hurt her 'cause there's nothing you can do about it
nice with a mother in law
nice with a husband
a good word melts also the rock (meaning: a good word goes a long way)
take your work shy and soft (meaning: be patient)
don't rip the string off (meaning: ?)
there is no other like a mother in law in her house
she makes lunch and raises your kids
and she matches up to anything
act like you don't no a thing
she left her trust (will)
keep your mother in law like your own mother
take the job silently (meaning: be calm about things)
you last with your mother in law 100 years
Submitted by Balkaneuro on Fri, 01/01/2010 - 00:00
Idioms from "Duje Vjehrren Krejt ..."
See also