Νύχτα στάσου | Nihta stasou (English translation)

  • Artist: Litsa Diamanti (Λίτσα Διαμαντή)
  • Song: Νύχτα στάσου | Nihta stasou 3 translations
  • Translations: English, French, Transliteration

Νύχτα στάσου | Nihta stasou

Αν ξημερώσει σε χάνω
και στα χέρια σου απάνω
γέρνω σαν λυγαριά
Αν κάποιο τρένο σφυρίξει
μαχαιριές θα μου ρίξει
ο χαμός στην καρδιά
Νύχτα στάσου
νύχτα στάσου μια στιγμή
μια αγάπη θα πεθάνει την αυγή
Νύχτα ρίξε
νύχτα ρίξε κεραυνό
τη σκιά του που θα σβήνει να μη δω
Δεν σταματούν τα ρολόγια
κι όσα μου 'λεγες λόγια
θα τα πάρει η αυγή
Δεν σε κρατάει το δάκρυ
αφού άλλη αγάπη
μακριά μου έχεις βρει
Submitted by azb888azb888 on Sun, 04/01/2009 - 09:59
Last edited by FloppylouFloppylou on Mon, 27/01/2020 - 12:25
English translationEnglish
Align paragraphs

Stand still, night

If dawn breaks, I lose you
and over your hands
I am bowed like a reed
If some train blows its whistle
destruction will hit
my heart with knife stabs.
Stand still, night
Stand still for a while
at dawn, a love will die.
Cast down, night
cast down thunder
so I won't see his shadow disappearing
The clocks do not stop
and all the words you used speak to me
the dawn will take them away
My tear will not hold you back
since you found another love,
far away from me.
Submitted by trikala116trikala116 on Sun, 04/01/2009 - 09:59
Thanks!You can thank submitter by pressing this button
thanked 1 time
Read about music throughout history