Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Become a translator
Request new lyrics translation
Lyrics
Artists
Songs
Translations
Translation requests
Transcription requests
Subtitles
Languages
Idioms
Collections
Actions
Add new translation
Add new song
Request a translation
Request lyrics transcription
Start forum thread
Community
Members
Forum
New forum topics
Recent comments
Popular Content / Site statistics
Getting Started
Request new lyrics translation
Become a translator
Website Rules
Frequently Asked Questions
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Menu
Lyrics
Artists
Songs
Translations
Translation requests
Transcription requests
Languages
Idioms
Collections
Actions
Add new translation
Add new song
Request a translation
Request lyrics transcription
Add new idiom
Start forum thread
Register
Community
Members
Forum
New forum topics
Recent comments
Popular Content / Site statistics
Getting Started
Request new lyrics translation
Become a translator
Website Rules
Frequently Asked Questions
Lyricstranslate.com Forum
Useful Resources
Login
Registration
Interface language
Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
Login
Registration
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
How you can support Ukraine
🇺🇦 ❤️
LT
→
Greek
→
Giannis Poulopoulos
→
Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι
→ English
Giannis Poulopoulos
Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι
→ English translation
4 translations
English
+3 more
,
Catalan
,
Polish
,
Transliteration
•
4 translations of covers
English
1
,
2
,
French
,
Italian
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Greek
English
Catalan
Polish
English
English
French
Italian
Transliteration #1
Romanization
Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι
Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι
το σκοτάδι είναι βαθύ
κι όμως ένα παλικάρι
δεν μπορεί να κοιμηθεί
Άραγε τι περιμένει
απ' το βράδυ ως το πρωί
στο στενό το παραθύρι
που φωτίζει με κερί
Πόρτα ανοίγει πόρτα κλείνει
με βαρύ αναστεναγμό
ας μπορούσα να μαντέψω
της καρδιάς του τον καημό
Translation
Greek
English
Catalan
Polish
English
English
French
Italian
Transliteration #1
Romanization
Night descended without moon
Night descended without moon
The darkness is deep
And yet a young man
Cannot fall sleep
What could he be waiting for
From dusk until dawn
By the narrow window
Which is lit by a candle
Opens and closes the door
With a heavy sigh
I wish I could guess
The sorrow in his heart
Add new translation
Request a translation
Giannis Poulopoulos: Top 3
1.
Τό ἄγαλμα (To agalma)
2.
Έπεφτε βαθιά σιωπή (Epefte vathia siopi)
3.
Θα πιω απόψε το φεγγάρι (Tha pio apopse to feggari)
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
How you can support Ukraine
🇺🇦 ❤️
About translator
panselinos
Role:
Super Member
Contributions:
93 translations, 2 transliterations, 2 songs, 1269 thanks received, 1 translation request fulfilled for 1 member
↑
↓
Original song