✕
Proofreading requested
Original lyrics
شو مغيرة
شو مغيرة
نظرة عينيك مغيرة
لي شدها فلس الهوى يا صغيرة
هيدا الهوى
أنا يا ناس مسيرة
مين اللي قال انو القلوب مغيرة
لولا سقاني المر محبوبي
لولا زرعلي الشوك عدروبي
لولا تركني العمر مغلوبي
خطوة
خطوة و علي مقدرة
بحبو
حب الفراشة النور يحرقها
لحظة سعادة الوقت يسرقها
سرقا
من يوم هالدنيي بعني مغيرة
بحبو
ببعد أنا بلاقي القلب عندو
بلف الأرض طول و عرض حدو
ببقى
من يومها عرفتها الأرض مدورة
Submitted by ilovewael on 2008-12-25
Translation
What's Different
What's different his gazes are what is different
Why the tears to forget love oh little one
This is love people I am fine with it
Who said that the hearts were peaceful
If it weren't for the sour my love has made me taste
If it weren't for him planting thorns in my wounds
Law la tarakni el amer maghloobi
One step, one step and I am able to take it
I love him, the love of a butterfly burned by the light
A moment of happiness time can steal it, stolen
From that day the world in my eyes was different
If it weren't for the sour my love has made me taste
If it weren't for him planting thorns in my wounds
Law la tarakni el amer maghloobi
One step, one step and I am able to take it
I love him, I go away from him and find my heart is still there with him
I search the lands high and wide alongside him
I will be
From the day I knew that this world was round
If it weren't for the sour my love has made me taste
If it weren't for him planting thorns in my wounds
Law la tarakni el amer maghloobi
One step and I am able to take it
✕
Najwa Karam: Top 3
1. | خلينى شوفك (Khallini Shoufak) |
2. | ما في نوم (Mafi Nom) |
3. | ملعون أبو العشق (Maloun Abou El Echeq) |
Comments