Advertisement

A7la Hedeye (أحلى هدية) (English translation)

Advertisement
Arabic

A7la Hedeye (أحلى هدية)

من ماما أخذت الحنيه
ومن بابا قوة شخصية
والله هن أحلى هديه
وأغلى من الدنيا ومالها
 
يابابا إنتي الهديه
و حبك والله عايش فيا
إنتي اللي بفديها بعينيا
وبعمل أي شي كرمالها
 
يابنتي يازهرة حنون
فتح ونور لونها
ربيت بالقلب والعيون
وبحلف كل عمري يصونه
 
يابابا أنا بدي أكون
أجمل وحده بعيونك
بإيمان وأخلاق يصون
وبأحلف كل عمري يصونك
 
إنتي عندي بكل الكون
وفيك العالم حبونا
ياربي أنا لك ممنون
ع هالوردة الحنونة
 
على راسي بيي أنا شلته
وإمي رضاها ماتركته
هيذا البر أنا هيني لقيته
من بنتي عم يرجعلي
 
وإن شاء الله يابابا أنا مثلك
بدي آخذ برك منك
حتى بكره أحكي عنك
وكثار يصيروا مثلي
 
إنتي عندي بكل الكون
وفيك العالم حبونا
ياربي أنا لك ممنون
ع هالوردة الحنونة
 
تسلم
 
Submitted by happypure on Sat, 02/08/2014 - 19:50
Last edited by Velsket on Fri, 06/04/2018 - 23:59
Submitter's comments:

Please do translate.
Thank you!

Align paragraphs
English translation

The Sweetest Gift

I got my tenderness from my mom
And my strong character from dad
I swear they are the sweetest gift
and they are worth more than the world and all money
 
Oh darling, you are the gift
And I swear your love resides within me
I would sacrifice my eyes
and do anything for you
 
Oh my daughter, you are a windflower
that blossomed as its colors shone
A flower that grew in my heart and my eyes
And I swear to protect you my whole life
 
Oh dad, I want to be
the most beautiful girl in your eyes
with a steadfast faith and morals
And I swear to protect you my whole life
 
You are worth the entire universe to me
And every one loved us because of you
Dear God, I am grateful to you
For giving me this tender rose
 
I looked after my father thoroughly1
And I always made sure my mom was happy with me
And now this kindness is what I found
being returned to me through my daughter
 
And hopefully dad, I will be like you
I want to have your kindness
So that I can speak of you in the future
And many people would be like me
 
You are worth the entire universe to me
And every one loved us because of you
Dear God, I am grateful to you
For giving me this tender rose
 
God bless you..
 
  • 1. Idiom: Literally: I carried my father on my head. It means I respected/looked after him so much.
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
Submitted by Velsket on Sat, 07/04/2018 - 00:10
Added in reply to request by happypure
More translations of "A7la Hedeye (أحلى ..."
EnglishVelsket
Idioms from "A7la Hedeye (أحلى ..."
See also
Comments