Imran Khan - Aaja We Mahiya (German translation)

German translation

Schatz komm zurück

Alle Sterne bring ich her
Und zu Füßen leg ich sie dir,
Komm nur ein mal zu mir,
Mehr Werde ich auch verlangen von dir.
Ertränk mich nicht in Trauer,
Behalt mich in deinen Augen.
In deinem Herzen will ich verweilen
Ansonsten nicht am leben bleiben.
Schatz komm zurück. ( 8x)
Erst versprechen gegeben, dann gegangen nach'm Streit.
Unsere Aussprache ist nicht ausreichend erfolgt.
Alleine sitzend komm ich nicht weit
Submitted by tammypet on Sun, 12/08/2012 - 17:31
Author's comments:

Is incomplete


Aaja We Mahiya

More translations of "Aaja We Mahiya"
Imran Khan: Top 3
See also
Sciera    Sat, 18/08/2012 - 21:45

Then please complete it ^^
It's more than the half, so we won't delete it, but it would be best if you would add the rest.

ali12147    Thu, 05/06/2014 - 11:49

I would bring all of the stars,
And place them in your feet.
Come to me just the once,
What else have I ever asked from you?
Don't drown me in misery,
Just place me in your eyes.
I want to stay in your heart,
otherwise I do not want to live

Come to me my love x7

You made promises, then walked away after an argument,
We didn't talk about it properly,
I feel restless sitting here alone,
without, nothing seems right,
I've become crazy in your love,
mix me in with yours colours,
I want to stay in your heart,
Otherwise I dont want to live

Come to me my love x7

How could you forget,
those moments of laughter,
Just tell me once,
Why did you become upset with me and walk away?
Your memory bugs me,
I feel no peace,
Just come back to mee

Come to me my love x7

Sciera    Thu, 05/06/2014 - 18:02

Is that a translation of the lyrics? It's quite different in meaning from the German translation above.
Please add your translation not as a comment but by clicking on "add new translation".