Giulietta Sacco - Abbracciame (English translation)

Neapolitan

Abbracciame

Stanotte nu sogno birbante m' ha fatto scemà
M'ha fatto scemà
Tu stivi abbracciato cu n'altra m'hai fatto tremmà
M'hai fatto tremmà
 
Amor amor mio
Perchè sta gelosia
Nemmeno un sonno amaro fa campà
 
Abbracciame abbracciame
Forte cchiù forte ancora in pietto a me
Ah stringneme ah vasame
Dimme che tu voi bene sulo a me
Fatto o chiù bello dei sogni stanotte
Me sonno abbracciato cu te
Abbracciato cu te
 
C' è dato pe tutta na vita
Volesse restà
Volesse restà
Se ancora sto sogno birbante m'avesse assunnà
M'avesse assunnà
Amor amor mio
Sarà na malattia
Io notte e giorno penso sempre a te
Abbracciame abbracciame
Forte e cchiù forte ancora in pietto a te
 
Ah strigneme ah vasame
Dimme che tu voi bene sulo a me
Fatto o cchiù bello dei sogni stanotte
Me sonno abbracciato cu te
Abbracciato cu te x 3
 
Submitted by chiaraviola on Sun, 18/02/2018 - 19:07
Submitter's comments:

i'm not sure

Align paragraphs
English translation

Hug me

Last night a tricky (bad) dream
made me go crazy
made me go crazy
You were hugging another woman
you made me shiver
you made me shiver
 
My love
Why this jealousy?
Even a bitter dream makes my life harder
 
Hug me, hug me
Tighter and tighter in my heart
Hold me tight, kiss me
Tell me that you love only me
I had the most beautiful dream last night
Me hugging you
Hugging you
 
We have an entire life
If it remains
If it remains*
If this tricky dream
made me sleep again
made me sleep again
My love
Maybe it‘s a sickness
Night and day I‘m thinking of you
Hug me, hug me,
Tighter and tighter
On your heart
 
Hold me, kiss me
Tell me that you love only me
I had the most beautiful dream last night
Me hugging you
(3 times)
 
Submitted by Cristina223 on Sun, 18/02/2018 - 19:53
Added in reply to request by LyricTheGeek
Author's comments:

*not quite sure about this line, corrections are appreciated

See also
Comments